平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 論阿拉伯的默示。底但結伴的客旅啊,你們必在阿拉伯的樹林中住宿。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 论阿拉伯的默示。底但结伴的客旅啊,你们必在阿拉伯的树林中住宿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 關於阿拉伯的默示:底但的商隊啊!你們必在阿拉伯的森林中住宿。 圣经新译本 (CNV Simplified) 关於阿拉伯的默示:底但的商队啊!你们必在阿拉伯的森林中住宿。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 論 亞 拉 伯 的 默 示 : 底 但 結 伴 的 客 旅 啊 , 你 們 必 在 亞 拉 伯 的 樹 林 中 住 宿 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 论 亚 拉 伯 的 默 示 : 底 但 结 伴 的 客 旅 啊 , 你 们 必 在 亚 拉 伯 的 树 林 中 住 宿 。 Isaiah 21:13 King James Bible The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim. Isaiah 21:13 English Revised Version The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanites. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Arabia 列王紀上 10:15 耶利米書 25:23,24 耶利米書 49:28-33 加拉太書 4:25 o ye 以賽亞書 13:20 創世記 25:3 歷代志上 1:9,32 以西結書 27:15,20,21 鏈接 (Links) 以賽亞書 21:13 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 21:13 多種語言 (Multilingual) • Isaías 21:13 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 21:13 法國人 (French) • Jesaja 21:13 德語 (German) • 以賽亞書 21:13 中國語文 (Chinese) • Isaiah 21:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 10:7 古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。 以賽亞書 21:12 守望的說:「早晨將到,黑夜也來。你們若要問,就可以問,可以回頭再來。」 耶利米書 25:23 底但,提瑪,布斯和一切剃周圍頭髮的, 耶利米書 25:24 阿拉伯的諸王,住曠野雜族人民的諸王, 耶利米書 49:8 底但的居民哪,要轉身逃跑,住在深密處!因為我向以掃追討的時候,必使災殃臨到他。 耶利米書 49:28 論巴比倫王尼布甲尼撒所攻打的基達和夏瑣的諸國。耶和華如此說:「迦勒底人哪,起來上基達去,毀滅東方人! 以西結書 27:15 底但人與你交易,許多海島做你的碼頭,他們拿象牙、烏木與你兌換。 以西結書 27:21 阿拉伯人和基達的一切首領都做你的客商,用羊羔、公綿羊、公山羊與你交易。 |