平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 馬匹上去吧!車輛急行吧!勇士,就是手拿盾牌的古實人和弗人,並拉弓的路德族,都出去吧! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 马匹上去吧!车辆急行吧!勇士,就是手拿盾牌的古实人和弗人,并拉弓的路德族,都出去吧! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 馬匹啊,上前吧!戰車啊,狂奔吧!勇士啊,就是緊握盾牌的古實人和弗人,以及拉弓的呂底亞人哪,上陣吧! 圣经新译本 (CNV Simplified) 马匹啊,上前吧!战车啊,狂奔吧!勇士啊,就是紧握盾牌的古实人和弗人,以及拉弓的吕底亚人哪,上阵吧! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 馬 匹 上 去 罷 ! 車 輛 急 行 罷 ! 勇 士 , 就 是 手 拿 盾 牌 的 古 實 人 和 弗 人 ( 又 作 呂 彼 亞 人 ) , 並 拉 弓 的 路 德 族 , 都 出 去 罷 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 马 匹 上 去 罢 ! 车 辆 急 行 罢 ! 勇 士 , 就 是 手 拿 盾 牌 的 古 实 人 和 弗 人 ( 又 作 吕 彼 亚 人 ) , 并 拉 弓 的 路 德 族 , 都 出 去 罢 ! Jeremiah 46:9 King James Bible Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow. Jeremiah 46:9 English Revised Version Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rage 那鴻書 2:3,4 Ethiopians [heb] Cush and Put 創世記 10:6 Phut 哥林多前書 1:8 以西結書 27:10 那鴻書 3:9 Lubim 使徒行傳 2:10 Lydians 創世記 10:13 歷代志上 1:11 Ludim 以賽亞書 66:19 以西結書 27:10 Lud 耶利米書 30:5 鏈接 (Links) 耶利米書 46:9 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 46:9 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 46:9 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 46:9 法國人 (French) • Jeremia 46:9 德語 (German) • 耶利米書 46:9 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 46:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言法老必敗於幼發拉底河濱 …8埃及像尼羅河漲發,像江河的水翻騰,他說:『我要漲發遮蓋遍地,我要毀滅城邑和其中的居民。』 9馬匹上去吧!車輛急行吧!勇士,就是手拿盾牌的古實人和弗人,並拉弓的路德族,都出去吧! 10那日是主萬軍之耶和華報仇的日子,要向敵人報仇。刀劍必吞吃得飽,飲血飲足,因為主萬軍之耶和華在北方幼發拉底河邊有獻祭的事。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 10:13 麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 以賽亞書 66:19 我要顯神蹟在他們中間,逃脫的,我要差到列國去,就是到他施、普勒、拉弓的路德和土巴、雅完,並素來沒有聽見我名聲,沒有看見我榮耀遼遠的海島。他們必將我的榮耀傳揚在列國中。 耶利米書 47:3 聽見敵人壯馬蹄跳的響聲和戰車隆隆、車輪轟轟,為父的手就發軟,不回頭看顧兒女。 耶利米書 51:11 你們要磨尖了箭頭,抓住盾牌。耶和華定意攻擊巴比倫,將她毀滅,所以激動了瑪代君王的心,因這是耶和華報仇,就是為自己的殿報仇。 那鴻書 2:4 車輛在街上急行,在寬闊處奔來奔去,形狀如火把,飛跑如閃電。 那鴻書 3:9 古實和埃及是她無窮的力量,弗人和路比族是她的幫手。 |