耶利米書 4:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我說:「哀哉!主耶和華啊,你真是大大地欺哄這百姓和耶路撒冷,說『你們必得平安』,其實刀劍害及性命了!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我说:“哀哉!主耶和华啊,你真是大大地欺哄这百姓和耶路撒冷,说‘你们必得平安’,其实刀剑害及性命了!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是我說:「噢!主耶和華啊!你真的欺騙了這人民,也欺騙了耶路撒冷,說:『你們必平安無事』,其實刀劍已經架在頸項上了!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是我说:「噢!主耶和华啊!你真的欺骗了这人民,也欺骗了耶路撒冷,说:『你们必平安无事』,其实刀剑已经架在颈项上了!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 說 : 哀 哉 ! 主 耶 和 華 啊 , 你 真 是 大 大 地 欺 哄 這 百 姓 和 耶 路 撒 冷 , 說 : 你 們 必 得 平 安 。 其 實 刀 劍 害 及 性 命 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 说 : 哀 哉 ! 主 耶 和 华 啊 , 你 真 是 大 大 地 欺 哄 这 百 姓 和 耶 路 撒 冷 , 说 : 你 们 必 得 平 安 。 其 实 刀 剑 害 及 性 命 了 。

Jeremiah 4:10 King James Bible
Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.

Jeremiah 4:10 English Revised Version
Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ah

耶利米書 1:6
我就說:「主耶和華啊!我不知怎樣說,因為我是年幼的。」

耶利米書 14:13
我就說:「唉,主耶和華啊!那些先知常對他們說:『你們必不看見刀劍,也不遭遇饑荒,耶和華要在這地方賜你們長久的平安。』」

耶利米書 32:17
「主耶和華啊,你曾用大能和伸出來的膀臂創造天地,在你沒有難成的事。

以西結書 11:13
我正說預言的時候,比拿雅的兒子毗拉提死了。於是我俯伏在地,大聲呼叫說:「哎,主耶和華啊!你要將以色列剩下的人滅絕淨盡嗎?」

surely

耶利米書 14:13,14
我就說:「唉,主耶和華啊!那些先知常對他們說:『你們必不看見刀劍,也不遭遇饑荒,耶和華要在這地方賜你們長久的平安。』」…

列王紀上 22:20-23
耶和華說:『誰去引誘亞哈上基列的拉末去陣亡呢?』這個就這樣說,那個就那樣說。…

以賽亞書 63:17
耶和華啊,你為何使我們走差離開你的道,使我們心裡剛硬不敬畏你呢?求你為你僕人,為你產業支派的緣故轉回來。

以西結書 14:9,10
先知若被迷惑說一句預言,是我耶和華任那先知受迷惑,我也必向他伸手,將他從我民以色列中除滅。…

羅馬書 1:24,26,28
所以,神任憑他們逞著心裡的情慾行汙穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。…

帖撒羅尼迦後書 2:9-12
這不法的人來,是照撒旦的運動,行各樣的異能、神蹟和一切虛假的奇事,…

ye shall have

耶利米書 5:12
他們不認耶和華,說:「這並不是他,災禍必不臨到我們,刀劍和饑荒我們也看不見。

耶利米書 6:14
他們輕輕忽忽地醫治我百姓的損傷,說『平安了!平安了!』,其實沒有平安。

耶利米書 8:11
他們輕輕忽忽地醫治我百姓的損傷,說「平安了!平安了!」,其實沒有平安。

耶利米書 23:17
他們常對藐視我的人說:『耶和華說,你們必享平安。』又對一切按自己頑梗之心而行的人說:『必沒有災禍臨到你們。』」

以賽亞書 30:10
他們對先見說:『不要望見不吉利的事!』對先知說:『不要向我們講正直的話!要向我們說柔和的話,言虛幻的事。

以賽亞書 37:35
因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」

the sword

耶利米書 4:18
你的行動、你的作為招惹這事,這是你罪惡的結果,實在是苦,是害及你心了!」

出埃及記 9:14
因為這一次我要叫一切的災殃臨到你和你臣僕並你百姓的身上,叫你知道在普天下沒有像我的。

耶利米哀歌 2:21
少年人和老年人都在街上躺臥,我的處女和壯丁都倒在刀下。你發怒的日子殺死他們,你殺了並不顧惜。

鏈接 (Links)
耶利米書 4:10 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 4:10 多種語言 (Multilingual)Jeremías 4:10 西班牙人 (Spanish)Jérémie 4:10 法國人 (French)Jeremia 4:10 德語 (German)耶利米書 4:10 中國語文 (Chinese)Jeremiah 4:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸猶大悔改
9耶和華說:「到那時,君王和首領的心都要消滅,祭司都要驚奇,先知都要詫異。」 10我說:「哀哉!主耶和華啊,你真是大大地欺哄這百姓和耶路撒冷,說『你們必得平安』,其實刀劍害及性命了!」 11那時,必有話對這百姓和耶路撒冷說:「有一陣熱風從曠野淨光的高處向我的眾民颳來,不是為簸揚,也不是為揚淨,…
交叉引用 (Cross Ref)
帖撒羅尼迦後書 2:11
故此,神就給他們一個生發錯誤的心,叫他們信從虛謊,

出埃及記 5:22
摩西回到耶和華那裡,說:「主啊,你為什麼苦待這百姓呢?為什麼打發我去呢?

耶利米書 5:12
他們不認耶和華,說:「這並不是他,災禍必不臨到我們,刀劍和饑荒我們也看不見。

耶利米書 14:13
我就說:「唉,主耶和華啊!那些先知常對他們說:『你們必不看見刀劍,也不遭遇饑荒,耶和華要在這地方賜你們長久的平安。』」

耶利米書 32:17
「主耶和華啊,你曾用大能和伸出來的膀臂創造天地,在你沒有難成的事。

以西結書 14:9
先知若被迷惑說一句預言,是我耶和華任那先知受迷惑,我也必向他伸手,將他從我民以色列中除滅。

耶利米書 4:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)