平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且你的衣襟上有無辜窮人的血,你殺他們並不是遇見他們挖窟窿,乃是因這一切的事。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且你的衣襟上有无辜穷人的血,你杀他们并不是遇见他们挖窟窿,乃是因这一切的事。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在你衣襟上又發現無辜窮人的血,並且你不是發現他們在挖窟窿時殺他們的。雖然這樣, 圣经新译本 (CNV Simplified) 在你衣襟上又发现无辜穷人的血,并且你不是发现他们在挖窟窿时杀他们的。虽然这样, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 你 的 衣 襟 上 有 無 辜 窮 人 的 血 ; 你 殺 他 們 並 不 是 遇 見 他 們 挖 窟 窿 , 乃 是 因 這 一 切 的 事 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 你 的 衣 襟 上 有 无 辜 穷 人 的 血 ; 你 杀 他 们 并 不 是 遇 见 他 们 挖 窟 窿 , 乃 是 因 这 一 切 的 事 。 Jeremiah 2:34 King James Bible Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these. Jeremiah 2:34 English Revised Version Also, in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor: I have not found it at the place of breaking in, but upon all these. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Also 耶利米書 7:31 耶利米書 19:4 列王紀下 21:16 列王紀下 24:4 詩篇 106:37,38 以賽亞書 57:5 以賽亞書 59:7 以西結書 16:20,21 以西結書 20:31 I 耶利米書 6:15 耶利米書 8:12 以西結書 24:7 secret search. 鏈接 (Links) 耶利米書 2:34 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 2:34 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 2:34 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 2:34 法國人 (French) • Jeremia 2:34 德語 (German) • 耶利米書 2:34 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 2:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 遭遇患難始求救援 …33你怎麼修飾你的道路要求愛情呢?就是惡劣的婦人,你也叫她們行你的路。 34並且你的衣襟上有無辜窮人的血,你殺他們並不是遇見他們挖窟窿,乃是因這一切的事。 35你還說:『我無辜,耶和華的怒氣必定向我消了。』看哪,我必審問你,因你自說『我沒有犯罪』。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 22:2 人若遇見賊挖窟窿,把賊打了,以至於死,就不能為他有流血的罪。 列王紀下 21:16 瑪拿西行耶和華眼中看為惡的事,使猶大人陷在罪裡,又流許多無辜人的血,充滿了耶路撒冷,從這邊直到那邊。 列王紀下 24:4 又因他流無辜人的血,充滿了耶路撒冷;耶和華決不肯赦免。 詩篇 106:38 流無辜人的血,就是自己兒女的血,把他們祭祀迦南的偶像,那地就被血汙穢了。 以賽亞書 59:3 因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾汙,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。 耶利米書 2:33 你怎麼修飾你的道路要求愛情呢?就是惡劣的婦人,你也叫她們行你的路。 耶利米書 7:6 不欺壓寄居的和孤兒寡婦,在這地方不流無辜人的血,也不隨從別神陷害自己, 耶利米書 19:4 因為他們和他們列祖並猶大君王離棄我,將這地方看為平常,在這裡向素不認識的別神燒香,又使這地方滿了無辜人的血。 耶利米哀歌 1:9 她的汙穢是在衣襟上,她不思想自己的結局,所以非常地敗落,無人安慰她。她說:「耶和華啊,求你看我的苦難!因為仇敵誇大。」 耶利米哀歌 4:14 他們在街上如瞎子亂走,又被血玷汙,以致人不能摸他們的衣服。 以西結書 9:9 他對我說:「以色列家和猶大家的罪孽極其重大,遍地有流血的事,滿城有冤屈,因為他們說:『耶和華已經離棄這地,他看不見我們。』 以西結書 22:25 其中的先知同謀背叛,如咆哮的獅子抓撕掠物,他們吞滅人民,搶奪財寶,使這地多有寡婦。 |