平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人若遇見賊挖窟窿,把賊打了,以至於死,就不能為他有流血的罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人若遇见贼挖窟窿,把贼打了,以至于死,就不能为他有流血的罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「竊賊挖窟窿入屋的時候,如果被人發現,把他打了,以致打死,打死人的就沒有流人血的罪。(本節在《馬索拉抄本》為22:1) 圣经新译本 (CNV Simplified) 「窃贼挖窟窿入屋的时候,如果被人发现,把他打了,以致打死,打死人的就没有流人血的罪。(本节在《马索拉抄本》为22:1) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 若 遇 見 賊 挖 窟 窿 , 把 賊 打 了 , 以 至 於 死 , 就 不 能 為 他 有 流 血 的 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 若 遇 见 贼 挖 窟 窿 , 把 贼 打 了 , 以 至 於 死 , 就 不 能 为 他 有 流 血 的 罪 。 Exodus 22:2 King James Bible If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. Exodus 22:2 English Revised Version If the thief be found breaking in, and be smitten that he die, there shall be no bloodguiltiness for him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) breaking 約伯記 24:14 約伯記 30:5 何西阿書 7:1 約珥書 2:9 馬太福音 6:19,20 馬太福音 24:43 帖撒羅尼迦前書 5:2 no blood 民數記 35:27 鏈接 (Links) 出埃及記 22:2 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 22:2 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 22:2 西班牙人 (Spanish) • Exode 22:2 法國人 (French) • 2 Mose 22:2 德語 (German) • 出埃及記 22:2 中國語文 (Chinese) • Exodus 22:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 待賊盜之例 1「人若偷牛或羊,無論是宰了是賣了,他就要以五牛賠一牛,四羊賠一羊。 2人若遇見賊挖窟窿,把賊打了,以至於死,就不能為他有流血的罪。 3若太陽已經出來,就為他有流血的罪。賊若被拿,總要賠還。若他一無所有,就要被賣,頂他所偷的物。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 6:19 「不要為自己積攢財寶在地上,地上有蟲子咬,能鏽壞,也有賊挖窟窿來偷。 馬太福音 24:43 家主若知道幾更天有賊來,就必警醒,不容人挖透房屋,這是你們所知道的。 彼得前書 4:15 你們中間卻不可有人因為殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦。 約伯記 24:16 盜賊黑夜挖窟窿,白日躲藏,並不認識光明。 耶利米書 2:34 並且你的衣襟上有無辜窮人的血,你殺他們並不是遇見他們挖窟窿,乃是因這一切的事。 |