平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 平安的路他們不知道,所行的事沒有公平。他們為自己修彎曲的路,凡行此路的,都不知道平安。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 平安的路他们不知道,所行的事没有公平。他们为自己修弯曲的路,凡行此路的,都不知道平安。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 平安的路,他們不認識,在他們的行徑中沒有公平;他們為自己使道路彎曲,行在其上的,都不認識平安。 圣经新译本 (CNV Simplified) 平安的路,他们不认识,在他们的行径中没有公平;他们为自己使道路弯曲,行在其上的,都不认识平安。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 平 安 的 路 , 他 們 不 知 道 ; 所 行 的 事 沒 有 公 平 。 他 們 為 自 己 修 彎 曲 的 路 ; 凡 行 此 路 的 都 不 知 道 平 安 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 平 安 的 路 , 他 们 不 知 道 ; 所 行 的 事 没 有 公 平 。 他 们 为 自 己 修 弯 曲 的 路 ; 凡 行 此 路 的 都 不 知 道 平 安 。 Isaiah 59:8 King James Bible The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace. Isaiah 59:8 English Revised Version The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths; whosoever goeth therein doth not know peace. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) way 箴言 3:17 路加福音 1:79 羅馬書 3:17 no 以賽亞書 59:14,15 以賽亞書 5:7 耶利米書 5:1 何西阿書 4:1,2 阿摩司書 6:1-6 馬太福音 23:23 judgment. 詩篇 58:1,2 crooked 詩篇 125:5 箴言 2:15 箴言 28:18 whosoever 以賽亞書 48:22 以賽亞書 57:20,21 鏈接 (Links) 以賽亞書 59:8 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 59:8 多種語言 (Multilingual) • Isaías 59:8 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 59:8 法國人 (French) • Jesaja 59:8 德語 (German) • 以賽亞書 59:8 中國語文 (Chinese) • Isaiah 59:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主不施救因罪孽隔絕 …7他們的腳奔跑行惡,他們急速流無辜人的血;意念都是罪孽,所經過的路都荒涼毀滅。 8平安的路他們不知道,所行的事沒有公平。他們為自己修彎曲的路,凡行此路的,都不知道平安。 9因此公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗;指望光明,卻行幽暗。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 1:79 要照亮坐在黑暗中死蔭裡的人,把我們的腳引到平安的路上。」 詩篇 125:5 至於那偏行彎曲道路的人,耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。願平安歸於以色列! 以賽亞書 57:20 唯獨惡人好像翻騰的海不得平靜,其中的水常湧出汙穢和淤泥來。 以賽亞書 57:21 我的神說:「惡人必不得平安。」 以賽亞書 59:9 因此公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗;指望光明,卻行幽暗。 以賽亞書 59:11 我們咆哮如熊,哀鳴如鴿。指望公平,卻是沒有;指望救恩,卻遠離我們。 何西阿書 4:1 以色列人哪,你們當聽耶和華的話!耶和華與這地的居民爭辯:「因這地上無誠實,無良善,無人認識神, |