平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我是耶和華,這是我的名。我必不將我的榮耀歸給假神,也不將我的稱讚歸給雕刻的偶像。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我是耶和华,这是我的名。我必不将我的荣耀归给假神,也不将我的称赞归给雕刻的偶像。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我是耶和華,這是我的名;我必不把我的榮耀歸給別人,也不把我當受的稱讚歸給雕刻的偶像。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我是耶和华,这是我的名;我必不把我的荣耀归给别人,也不把我当受的称赞归给雕刻的偶像。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 是 耶 和 華 , 這 是 我 的 名 ; 我 必 不 將 我 的 榮 耀 歸 給 假 神 , 也 不 將 我 的 稱 讚 歸 給 雕 刻 的 偶 像 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 是 耶 和 华 , 这 是 我 的 名 ; 我 必 不 将 我 的 荣 耀 归 给 假 神 , 也 不 将 我 的 称 赞 归 给 雕 刻 的 偶 像 。 Isaiah 42:8 King James Bible I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images. Isaiah 42:8 English Revised Version I am the LORD; that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that is 出埃及記 3:13-15 出埃及記 4:5 詩篇 83:18 約翰福音 8:58 my glory 以賽亞書 48:11 出埃及記 20:3-5 出埃及記 34:14 約翰福音 5:23 鏈接 (Links) 以賽亞書 42:8 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 42:8 多種語言 (Multilingual) • Isaías 42:8 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 42:8 法國人 (French) • Jesaja 42:8 德語 (German) • 以賽亞書 42:8 中國語文 (Chinese) • Isaiah 42:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 召其僕做列邦之光 …7開瞎子的眼,領被囚的出牢獄,領坐黑暗的出監牢。 8我是耶和華,這是我的名。我必不將我的榮耀歸給假神,也不將我的稱讚歸給雕刻的偶像。 9看哪,先前的事已經成就,現在我將新事說明,這事未發以先,我就說給你們聽。」 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 3:15 神又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『耶和華你們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神,打發我到你們這裡來。』耶和華是我的名,直到永遠;這也是我的紀念,直到萬代。 出埃及記 20:3 「除了我以外,你不可有別的神。 申命記 28:58 「這書上所寫律法的一切話,是叫你敬畏耶和華你神可榮可畏的名。 詩篇 66:2 歌頌他名的榮耀,用讚美的言語將他的榮耀發明! 詩篇 83:18 使他們知道,唯獨你,名為耶和華的,是全地以上的至高者。 以賽亞書 43:3 因為我是耶和華你的神,是以色列的聖者,你的救主。我已經使埃及做你的贖價,使古實和西巴代替你。 以賽亞書 43:11 唯有我是耶和華,除我以外沒有救主。 以賽亞書 48:11 我為自己的緣故必行這事,我焉能使我的名被褻瀆?我必不將我的榮耀歸給假神。 但以理書 5:4 他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石所造的神。 |