平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們呼叫王的時候,就有希勒家的兒子家宰以利亞敬,並書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞,出來見他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们呼叫王的时候,就有希勒家的儿子家宰以利亚敬,并书记舍伯那和亚萨的儿子史官约亚,出来见他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們呼叫王;希勒家的兒子王宮總管以利亞敬、書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞就出來見他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们呼叫王;希勒家的儿子王宫总管以利亚敬、书记舍伯那和亚萨的儿子史官约亚就出来见他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 呼 叫 王 的 時 候 , 就 有 希 勒 家 的 兒 子 家 宰 以 利 亞 敬 , 並 書 記 舍 伯 那 和 亞 薩 的 兒 子 史 官 約 亞 , 出 來 見 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 呼 叫 王 的 时 候 , 就 有 希 勒 家 的 儿 子 家 宰 以 利 亚 敬 , 并 书 记 舍 伯 那 和 亚 萨 的 儿 子 史 官 约 亚 , 出 来 见 他 们 。 2 Kings 18:18 King James Bible And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder. 2 Kings 18:18 English Revised Version And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Eliakim. 列王紀下 19:2 以賽亞書 22:20-24 以賽亞書 36:3,22 以賽亞書 37:2 Shebna. 以賽亞書 22:15-19 the scribe. 撒母耳記下 8:17 *marg: the recorder. 撒母耳記下 8:16 撒母耳記下 20:24 列王紀上 4:3 歷代志下 34:8 鏈接 (Links) 列王紀下 18:18 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 18:18 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 18:18 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 18:18 法國人 (French) • 2 Koenige 18:18 德語 (German) • 列王紀下 18:18 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 18:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 西拿基立攻猶大諸邑 17亞述王從拉吉差遣他珥探、拉伯撒利和拉伯沙基率領大軍往耶路撒冷,到希西家王那裡去。他們上到耶路撒冷,就站在上池的水溝旁,在漂布地的大路上。 18他們呼叫王的時候,就有希勒家的兒子家宰以利亞敬,並書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞,出來見他們。 19拉伯沙基說:「你們去告訴希西家說:『亞述大王如此說:你所倚靠的有什麼可仗賴的呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 8:16 洗魯雅的兒子約押做元帥,亞希律的兒子約沙法做史官, 撒母耳記下 8:17 亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒做祭司長,西萊雅做書記, 列王紀下 18:26 希勒家的兒子以利亞敬和舍伯那並約亞對拉伯沙基說:「求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得。不要用猶大言語和我們說話,達到城上百姓的耳中。」 列王紀下 18:37 當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬,和書記舍伯那並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服來到希西家那裡,將拉伯沙基的話告訴了他。 列王紀下 19:2 使家宰以利亞敬和書記舍伯那並祭司中的長老都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞, 以賽亞書 22:15 主萬軍之耶和華這樣說:「你去見掌銀庫的,就是家宰舍伯那,對他說: 以賽亞書 22:20 「到那日,我必召我僕人希勒家的兒子以利亞敬來, 以賽亞書 33:7 看哪,他們的豪傑在外頭哀號,求和的使臣痛痛哭泣。 以賽亞書 36:3 於是希勒家的兒子家宰以利亞敬,並書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞,出來見拉伯沙基。 以賽亞書 36:22 當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬,和書記舍伯那並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服來到希西家那裡,將拉伯沙基的話告訴了他。 |