平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們當將羊羔奉給那地掌權的,從西拉往曠野,送到錫安城的山。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们当将羊羔奉给那地掌权的,从西拉往旷野,送到锡安城的山。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要把羊羔送給那地的掌權者,從西拉經過曠野,送到錫安居民(「居民」原文作「女子」)的山。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要把羊羔送给那地的掌权者,从西拉经过旷野,送到锡安居民(「居民」原文作「女子」)的山。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 當 將 羊 羔 奉 給 那 地 掌 權 的 , 從 西 拉 往 曠 野 , 送 到 錫 安 城 ( 原 文 是 女 子 ) 的 山 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 当 将 羊 羔 奉 给 那 地 掌 权 的 , 从 西 拉 往 旷 野 , 送 到 锡 安 城 ( 原 文 是 女 子 ) 的 山 。 Isaiah 16:1 King James Bible Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion. Isaiah 16:1 English Revised Version Send ye the lambs for the ruler of the land from Sela which is toward the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the lamb 撒母耳記下 8:2 列王紀下 3:4 以斯拉記 7:17 from 列王紀下 14:7 Sela. 以賽亞書 10:32 彌迦書 4:8 鏈接 (Links) 以賽亞書 16:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 16:1 多種語言 (Multilingual) • Isaías 16:1 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 16:1 法國人 (French) • Jesaja 16:1 德語 (German) • 以賽亞書 16:1 中國語文 (Chinese) • Isaiah 16:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 3:4 摩押王米沙牧養許多羊,每年將十萬羊羔的毛和十萬公綿羊的毛給以色列王進貢。 列王紀下 14:7 亞瑪謝在鹽谷殺了以東人一萬,又攻取了西拉,改名叫約帖,直到今日。 以斯拉記 7:17 所以你當用這金銀急速買公牛、公綿羊、綿羊羔和同獻的素祭奠祭之物,獻在耶路撒冷你們神殿的壇上。 以賽亞書 10:32 當那日,亞述王要在挪伯歇兵,向錫安女子的山,就是耶路撒冷的山,掄手攻他。 以賽亞書 42:11 曠野和其中的城邑,並基達人居住的村莊,都當揚聲!西拉的居民當歡呼,在山頂上呐喊! 以西結書 45:16 此地的民都要奉上這供物給以色列中的王。 |