平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又攻打摩押人,使他們躺臥在地上,用繩量一量,量二繩的殺了,量一繩的存留。摩押人就歸服大衛,給他進貢。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又攻打摩押人,使他们躺卧在地上,用绳量一量,量二绳的杀了,量一绳的存留。摩押人就归服大卫,给他进贡。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又擊敗摩押人,使他們躺在地上,用繩子量他們,把量兩繩的殺死,讓量一繩的存活。這樣,摩押人就臣服大衛,給他進貢。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又击败摩押人,使他们躺在地上,用绳子量他们,把量两绳的杀死,让量一绳的存活。这样,摩押人就臣服大卫,给他进贡。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 攻 打 摩 押 人 , 使 他 們 躺 臥 在 地 上 , 用 繩 量 一 量 : 量 二 繩 的 殺 了 , 量 一 繩 的 存 留 。 摩 押 人 就 歸 服 大 衛 , 給 他 進 貢 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 攻 打 摩 押 人 , 使 他 们 躺 卧 在 地 上 , 用 绳 量 一 量 : 量 二 绳 的 杀 了 , 量 一 绳 的 存 留 。 摩 押 人 就 归 服 大 卫 , 给 他 进 贡 。 2 Samuel 8:2 King James Bible And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts. 2 Samuel 8:2 English Revised Version And he smote Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full fine to keep alive. And the Moabites became servants to David, and brought presents. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he smote 民數記 24:17 士師記 3:29,30 撒母耳記上 14:47 詩篇 60:8 詩篇 83:6 measured 撒母耳記下 12:31 And so 撒母耳記下 8:6,12-14 列王紀下 1:1 列王紀下 3:4-27 歷代志上 18:2 brought gifts 撒母耳記上 10:27 歷代志下 26:8 詩篇 72:10,11 以賽亞書 36:16 鏈接 (Links) 撒母耳記下 8:2 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 8:2 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 8:2 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 8:2 法國人 (French) • 2 Samuel 8:2 德語 (German) • 撒母耳記下 8:2 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 8:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 戰敗非利士人與摩押人 1此後,大衛攻打非利士人,把他們制伏,從他們手下奪取了京城的權柄。 2又攻打摩押人,使他們躺臥在地上,用繩量一量,量二繩的殺了,量一繩的存留。摩押人就歸服大衛,給他進貢。 3瑣巴王利合的兒子哈大底謝往大河去,要奪回他的國權。大衛就攻打他,… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 24:17 我看他卻不在現時,我望他卻不在近日。有星要出於雅各,有杖要興於以色列,必打破摩押的四角,毀壞擾亂之子。 撒母耳記上 22:3 大衛從那裡往摩押的米斯巴去,對摩押王說:「求你容我父母搬來,住在你們這裡,等我知道神要為我怎樣行。」 撒母耳記上 22:4 大衛領他父母到摩押王面前。大衛住山寨多少日子,他父母也住摩押王那裡多少日子。 撒母耳記下 8:6 於是大衛在大馬士革的亞蘭地設立防營,亞蘭人就歸服他,給他進貢。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。 撒母耳記下 8:12 就是從亞蘭、摩押、亞捫、非利士、亞瑪力人所得來的,以及從瑣巴王利合的兒子哈大底謝所掠之物。 列王紀上 4:21 所羅門統管諸國,從大河到非利士地,直到埃及的邊界。所羅門在世的日子,這些國都進貢服奉他。 列王紀下 1:1 亞哈死後,摩押背叛以色列。 列王紀下 3:4 摩押王米沙牧養許多羊,每年將十萬羊羔的毛和十萬公綿羊的毛給以色列王進貢。 列王紀下 17:3 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服侍他,給他進貢。 詩篇 60:8 摩押是我的沐浴盆,我要向以東拋鞋。非利士啊,你還能因我歡呼嗎?」 |