平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以法蓮大大惹動主怒,所以他流血的罪必歸在他身上,主必將那因以法蓮所受的羞辱歸還他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以法莲大大惹动主怒,所以他流血的罪必归在他身上,主必将那因以法莲所受的羞辱归还他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以法蓮大大地惹了主的烈怒,所以,他的主把他流人血的罪歸到他身上,把他當受的羞辱歸給他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以法莲大大地惹了主的烈怒,所以,他的主把他流人血的罪归到他身上,把他当受的羞辱归给他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 法 蓮 大 大 惹 動 主 怒 , 所 以 他 流 血 的 罪 必 歸 在 他 身 上 。 主 必 將 那 因 以 法 蓮 所 受 的 羞 辱 歸 還 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 法 莲 大 大 惹 动 主 怒 , 所 以 他 流 血 的 罪 必 归 在 他 身 上 。 主 必 将 那 因 以 法 莲 所 受 的 羞 辱 归 还 他 。 Hosea 12:14 King James Bible Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him. Hosea 12:14 English Revised Version Ephraim hath provoked to anger most bitterly: therefore shall his blood be left upon him, and his reproach shall his Lord return unto him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) provoked. 列王紀下 17:7-18 以西結書 23:2-10 most bitterly. 撒母耳記下 1:16 列王紀上 2:33,34 以西結書 18:13 以西結書 24:7,8 以西結書 33:5 blood. 何西阿書 7:16 申命記 28:37 撒母耳記上 2:30 但以理書 11:18 鏈接 (Links) 何西阿書 12:14 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 12:14 多種語言 (Multilingual) • Oseas 12:14 西班牙人 (Spanish) • Osée 12:14 法國人 (French) • Hosea 12:14 德語 (German) • 何西阿書 12:14 中國語文 (Chinese) • Hosea 12:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 17:7 這是因以色列人得罪那領他們出埃及地,脫離埃及王法老手的耶和華他們的神,去敬畏別神, 以西結書 18:10 「他若生一個兒子,做強盜,是流人血的,不行以上所說之善,反行其中之惡,乃在山上吃過祭偶像之物,並玷汙鄰舍的妻, 但以理書 11:18 其後他必轉回,奪取了許多海島。但有一大帥,除掉他令人受的羞辱,並且使這羞辱歸他本身。 何西阿書 4:2 但起假誓,不踐前言,殺害,偷盜,姦淫,行強暴,殺人流血接連不斷, 彌迦書 6:16 因為你守暗利的惡規,行亞哈家一切所行的,順從他們的計謀。因此,我必使你荒涼,使你的居民令人嗤笑,你們也必擔當我民的羞辱。」 |