平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他遠比天使更美好,就像他所繼承的名比天使的名更尊貴。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他远比天使更美好,就像他所继承的名比天使的名更尊贵。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他所承受的名既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他所承受的名既比天使的名更尊贵,就远超过天使。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他所承受的名比天使的名更尊貴,所以他遠比天使崇高。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他所承受的名比天使的名更尊贵,所以他远比天使崇高。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 所 承 受 的 名 , 既 比 天 使 的 名 更 尊 貴 , 就 遠 超 過 天 使 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 所 承 受 的 名 , 既 比 天 使 的 名 更 尊 贵 , 就 远 超 过 天 使 。 Hebrews 1:4 King James Bible Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they. Hebrews 1:4 English Revised Version having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) so. 希伯來書 1:9 希伯來書 2:9 以弗所書 1:21 歌羅西書 1:18 歌羅西書 2:10 帖撒羅尼迦後書 1:7 彼得前書 3:22 啟示錄 5:11,12 by. 詩篇 2:7,8 腓立比書 2:9-11 鏈接 (Links) 希伯來書 1:4 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 1:4 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 1:4 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 1:4 法國人 (French) • Hebraeer 1:4 德語 (German) • 希伯來書 1:4 中國語文 (Chinese) • Hebrews 1:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 神在末世藉他兒子曉諭世人 …3他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。 4他所承受的名既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。 5所有的天使,神從來對哪一個說「你是我的兒子,我今日生你」?又指著哪一個說「我要做他的父,他要做我的子」?… 交叉引用 (Cross Ref) 以弗所書 1:21 遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的和一切有名的,不但是今世的,連來世的也都超過了; 希伯來書 12:17 後來想要承受父所祝的福,竟被棄絕,雖然號哭切求,卻得不著門路使他父親的心意回轉,這是你們知道的。 |