希伯來書 1:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他遠比天使更美好,就像他所繼承的名比天使的名更尊貴。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他远比天使更美好,就像他所继承的名比天使的名更尊贵。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他所承受的名既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他所承受的名既比天使的名更尊贵,就远超过天使。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他所承受的名比天使的名更尊貴,所以他遠比天使崇高。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他所承受的名比天使的名更尊贵,所以他远比天使崇高。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 所 承 受 的 名 , 既 比 天 使 的 名 更 尊 貴 , 就 遠 超 過 天 使 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 所 承 受 的 名 , 既 比 天 使 的 名 更 尊 贵 , 就 远 超 过 天 使 。

Hebrews 1:4 King James Bible
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.

Hebrews 1:4 English Revised Version
having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

so.

希伯來書 1:9
你喜愛公義,恨惡罪惡,所以神,就是你的神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。」

希伯來書 2:9
唯獨見那成為比天使小一點的耶穌,因為受死的苦,就得了尊貴、榮耀為冠冕,叫他因著神的恩為人人嘗了死味。

以弗所書 1:21
遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的和一切有名的,不但是今世的,連來世的也都超過了;

歌羅西書 1:18
他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位,

歌羅西書 2:10
你們在他裡面也得了豐盛。他是各樣執政掌權者的元首。

帖撒羅尼迦後書 1:7
也必使你們這受患難的人與我們同得平安。那時,主耶穌同他有能力的天使從天上在火焰中顯現,

彼得前書 3:22
耶穌已經進入天堂,在神的右邊,眾天使和有權柄的並有能力的,都服從了他。

啟示錄 5:11,12
我又看見且聽見寶座與活物並長老的周圍有許多天使的聲音,他們的數目有千千萬萬,…

by.

詩篇 2:7,8
受膏者說:「我要傳聖旨。耶和華曾對我說:『你是我的兒子,我今日生你。…

腓立比書 2:9-11
所以神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,…

鏈接 (Links)
希伯來書 1:4 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 1:4 多種語言 (Multilingual)Hebreos 1:4 西班牙人 (Spanish)Hébreux 1:4 法國人 (French)Hebraeer 1:4 德語 (German)希伯來書 1:4 中國語文 (Chinese)Hebrews 1:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神在末世藉他兒子曉諭世人
3他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。 4他所承受的名既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。 5所有的天使,神從來對哪一個說「你是我的兒子,我今日生你」?又指著哪一個說「我要做他的父,他要做我的子」?…
交叉引用 (Cross Ref)
以弗所書 1:21
遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的和一切有名的,不但是今世的,連來世的也都超過了;

希伯來書 12:17
後來想要承受父所祝的福,竟被棄絕,雖然號哭切求,卻得不著門路使他父親的心意回轉,這是你們知道的。

希伯來書 1:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)