平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列原來愛約瑟過於愛他的眾子,因為約瑟是他年老生的,他給約瑟做了一件彩衣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列原来爱约瑟过于爱他的众子,因为约瑟是他年老生的,他给约瑟做了一件彩衣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列愛約瑟過於愛其他的兒子,因為約瑟是他年老時生的。他給約瑟做了一件彩色長衣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列爱约瑟过於爱其他的儿子,因为约瑟是他年老时生的。他给约瑟做了一件彩色长衣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 原 來 愛 約 瑟 過 於 愛 他 的 眾 子 , 因 為 約 瑟 是 他 年 老 生 的 ; 他 給 約 瑟 做 了 一 件 彩 衣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 原 来 爱 约 瑟 过 於 爱 他 的 众 子 , 因 为 约 瑟 是 他 年 老 生 的 ; 他 给 约 瑟 做 了 一 件 彩 衣 。 Genesis 37:3 King James Bible Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. Genesis 37:3 English Revised Version Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) loved. 約翰福音 3:35 約翰福音 13:22,23 son. 創世記 44:20-30 a coat. 創世記 37:23,32 士師記 5:30 撒母耳記下 13:18 詩篇 45:13,14 以西結書 16:16 colours. 鏈接 (Links) 創世記 37:3 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 37:3 多種語言 (Multilingual) • Génesis 37:3 西班牙人 (Spanish) • Genèse 37:3 法國人 (French) • 1 Mose 37:3 德語 (German) • 創世記 37:3 中國語文 (Chinese) • Genesis 37:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約瑟以兄過告父 …2雅各的記略如下。約瑟十七歲與他哥哥們一同牧羊。他是個童子,與他父親的妾辟拉、悉帕的兒子們常在一處。約瑟將他哥哥們的惡行報給他們的父親。 3以色列原來愛約瑟過於愛他的眾子,因為約瑟是他年老生的,他給約瑟做了一件彩衣。 4約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,不與他說和睦的話。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 37:23 約瑟到了他哥哥們那裡,他們就剝了他的外衣,就是他穿的那件彩衣, 創世記 37:31 他們宰了一隻公山羊,把約瑟的那件彩衣染了血, 創世記 37:32 打發人送到他們的父親那裡,說:「我們撿了這個,請認一認是你兒子的外衣不是?」 創世記 44:20 我們對我主說:『我們有父親,已經年老,還有他老年所生的一個小孩子。他哥哥死了,他母親只撇下他一人,他父親疼愛他。』 撒母耳記下 13:18 那時她瑪穿著彩衣,因為沒有出嫁的公主都是這樣穿。暗嫩的僕人就把她趕出去,關門上閂。 |