創世記 29:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅各愛拉結,就說:「我願為你小女兒拉結服侍你七年。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅各爱拉结,就说:“我愿为你小女儿拉结服侍你七年。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雅各愛拉結,所以對拉班說:「我願為你的小女兒拉結服事你七年。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
雅各爱拉结,所以对拉班说:「我愿为你的小女儿拉结服事你七年。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雅 各 愛 拉 結 , 就 說 : 我 願 為 你 小 女 兒 拉 結 服 事 你 七 年 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
雅 各 爱 拉 结 , 就 说 : 我 愿 为 你 小 女 儿 拉 结 服 事 你 七 年 。

Genesis 29:18 King James Bible
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

Genesis 29:18 English Revised Version
And Jacob loved Rachel; and he said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

loved.

創世記 29:20,30
雅各就為拉結服侍了七年。他因為深愛拉結,就看這七年如同幾天。…

I will serve.

創世記 31:41
我這二十年在你家裡,為你的兩個女兒服侍你十四年,為你的羊群服侍你六年,你又十次改了我的工價。

創世記 34:12
任憑向我要多重的聘金和禮物,我必照你們所說的給你們,只要把女子給我為妻。」

出埃及記 22:16,17
「人若引誘沒有受聘的處女,與她行淫,他總要交出聘禮,娶她為妻。…

撒母耳記下 3:14
大衛就打發人去見掃羅的兒子伊施波設,說:「你要將我的妻米甲歸還我,她是我從前用一百非利士人的陽皮所聘定的。」

何西阿書 3:2
我便用銀子十五舍客勒,大麥一賀梅珥半,買她歸我。

何西阿書 12:12
從前雅各逃到亞蘭地,以色列為得妻服侍人,為得妻與人放羊。

鏈接 (Links)
創世記 29:18 雙語聖經 (Interlinear)創世記 29:18 多種語言 (Multilingual)Génesis 29:18 西班牙人 (Spanish)Genèse 29:18 法國人 (French)1 Mose 29:18 德語 (German)創世記 29:18 中國語文 (Chinese)Genesis 29:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
拉班迎接雅各
17利亞的眼睛沒有神氣,拉結卻生得美貌俊秀。 18雅各愛拉結,就說:「我願為你小女兒拉結服侍你七年。」 19拉班說:「我把她給你勝似給別人,你與我同住吧。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 24:67
以撒便領利百加進了他母親撒拉的帳篷,娶了她為妻,並且愛她。以撒自從他母親不在了,這才得了安慰。

創世記 29:19
拉班說:「我把她給你勝似給別人,你與我同住吧。」

創世記 29:30
雅各也與拉結同房,並且愛拉結勝似愛利亞,於是又服侍了拉班七年。

創世記 30:26
請你把我服侍你所得的妻子和兒女給我,讓我走。我怎樣服侍你,你都知道。」

何西阿書 12:12
從前雅各逃到亞蘭地,以色列為得妻服侍人,為得妻與人放羊。

創世記 29:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)