平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 十四年,基大老瑪和同盟的王都來在亞特律加寧,殺敗了利乏音人,在哈麥殺敗了蘇西人,在沙微基列亭殺敗了以米人, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 十四年,基大老玛和同盟的王都来在亚特律加宁,杀败了利乏音人,在哈麦杀败了苏西人,在沙微基列亭杀败了以米人, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 第十四年基大老瑪和同盟的王都來了,在亞特律.加寧擊敗了利乏音人,在哈麥擊敗了蘇西人,在沙微.基列亭擊敗了以米人, 圣经新译本 (CNV Simplified) 第十四年基大老玛和同盟的王都来了,在亚特律.加宁击败了利乏音人,在哈麦击败了苏西人,在沙微.基列亭击败了以米人, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 十 四 年 , 基 大 老 瑪 和 同 盟 的 王 都 來 在 亞 特 律 加 寧 , 殺 敗 了 利 乏 音 人 , 在 哈 麥 殺 敗 了 蘇 西 人 , 在 沙 微 基 列 亭 殺 敗 了 以 米 人 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 十 四 年 , 基 大 老 玛 和 同 盟 的 王 都 来 在 亚 特 律 加 宁 , 杀 败 了 利 乏 音 人 , 在 哈 麦 杀 败 了 苏 西 人 , 在 沙 微 基 列 亭 杀 败 了 以 米 人 , Genesis 14:5 King James Bible And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim, Genesis 14:5 English Revised Version And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Rephaims. 創世記 15:20 申命記 3:11,20,22 撒母耳記下 5:18,22 撒母耳記下 23:13 歷代志上 11:15 歷代志上 14:9 以賽亞書 17:5 Ashteroth. 申命記 1:4 約書亞記 12:4 約書亞記 13:12,31 Zuzims. 申命記 2:20-23 歷代志上 4:40 詩篇 78:51 詩篇 105:23,27 詩篇 106:22 Emims. 申命記 2:10,11 Shaveh Kiriathaim. 10 miles west-ward from Medeba, and afterwards belonged to Sihon, king of Heshbon. 約書亞記 13:19 耶利米書 48:1,23 鏈接 (Links) 創世記 14:5 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 14:5 多種語言 (Multilingual) • Génesis 14:5 西班牙人 (Spanish) • Genèse 14:5 法國人 (French) • 1 Mose 14:5 德語 (German) • 創世記 14:5 中國語文 (Chinese) • Genesis 14:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 四王與五王戰 …4他們已經侍奉基大老瑪十二年,到十三年就背叛了。 5十四年,基大老瑪和同盟的王都來在亞特律加寧,殺敗了利乏音人,在哈麥殺敗了蘇西人,在沙微基列亭殺敗了以米人, 6在何利人的西珥山殺敗了何利人,一直殺到靠近曠野的伊勒巴蘭。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 14:4 他們已經侍奉基大老瑪十二年,到十三年就背叛了。 民數記 32:37 魯本子孫建造希實本、以利亞利、基列亭、 申命記 1:4 那時,他已經擊殺了住希實本的亞摩利王西宏和住以得來、亞斯他錄的巴珊王噩。 申命記 2:10 (先前有以米人住在那裡,民數眾多,身體高大,像亞衲人一樣。 申命記 2:11 這以米人像亞衲人,也算為利乏音人,摩押人稱他們為以米人。 申命記 3:11 (利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是鐵的,長九肘,寬四肘,都是以人肘為度,現今豈不是在亞捫人的拉巴嗎?) 申命記 3:13 其餘的基列地和巴珊全地,就是噩王的國,我給了瑪拿西半支派。(亞珥歌伯全地乃是巴珊全地,這叫做利乏音人之地。 約書亞記 9:10 並他向約旦河東的兩個亞摩利王,就是希實本王西宏和在亞斯他錄的巴珊王噩一切所行的事。 撒母耳記下 5:18 非利士人來了,布散在利乏音谷。 |