申命記 2:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這以米人像亞衲人,也算為利乏音人,摩押人稱他們為以米人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这以米人像亚衲人,也算为利乏音人,摩押人称他们为以米人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這以米人,像亞衲族人一樣,也算為利乏音人;但摩押人稱他們為以米人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这以米人,像亚衲族人一样,也算为利乏音人;但摩押人称他们为以米人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 以 米 人 像 亞 衲 人 ; 也 算 為 利 乏 音 人 ; 摩 押 人 稱 他 們 為 以 米 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 以 米 人 像 亚 衲 人 ; 也 算 为 利 乏 音 人 ; 摩 押 人 称 他 们 为 以 米 人 。

Deuteronomy 2:11 King James Bible
Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.

Deuteronomy 2:11 English Revised Version
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as the Anakims

申命記 1:28
我們上哪裡去呢?我們的弟兄使我們的心消化,說那地的民比我們又大又高,城邑又廣大又堅固,高得頂天,並且我們在那裡看見亞衲族的人。』

申命記 9:2
那民是亞衲族的人,又大又高,是你所知道的,也曾聽見有人指著他們說:『誰能在亞衲族人面前站立得住呢?』

民數記 13:22,28,33
他們從南地上去,到了希伯崙,在那裡有亞衲族人亞希幔、示篩、撻買。(原來希伯崙城被建造比埃及的鎖安城早七年。)…

鏈接 (Links)
申命記 2:11 雙語聖經 (Interlinear)申命記 2:11 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 2:11 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 2:11 法國人 (French)5 Mose 2:11 德語 (German)申命記 2:11 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 2:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
自加低斯巴尼亞至撒烈溪之路
10(先前有以米人住在那裡,民數眾多,身體高大,像亞衲人一樣。 11這以米人像亞衲人,也算為利乏音人,摩押人稱他們為以米人。 12先前何利人也住在西珥,但以掃的子孫將他們除滅,得了他們的地,接著居住,就如以色列在耶和華賜給他為業之地所行的一樣。)…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 14:5
十四年,基大老瑪和同盟的王都來在亞特律加寧,殺敗了利乏音人,在哈麥殺敗了蘇西人,在沙微基列亭殺敗了以米人,

申命記 1:28
我們上哪裡去呢?我們的弟兄使我們的心消化,說那地的民比我們又大又高,城邑又廣大又堅固,高得頂天,並且我們在那裡看見亞衲族的人。』

申命記 2:20
(那地也算為利乏音人之地,先前利乏音人住在那裡,亞捫人稱他們為散送冥。

申命記 3:11
(利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是鐵的,長九肘,寬四肘,都是以人肘為度,現今豈不是在亞捫人的拉巴嗎?)

申命記 2:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)