平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 魯本子孫建造希實本、以利亞利、基列亭、 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 鲁本子孙建造希实本、以利亚利、基列亭、 聖經新譯本 (CNV Traditional) 流本的子孫修築了希實本、以利亞利、基列亭、 圣经新译本 (CNV Simplified) 流本的子孙修筑了希实本、以利亚利、基列亭、 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 流 便 子 孫 建 造 希 實 本 、 以 利 亞 利 、 基 列 亭 、 简体中文和合本 (CUV Simplified) 流 便 子 孙 建 造 希 实 本 、 以 利 亚 利 、 基 列 亭 、 Numbers 32:37 King James Bible And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim, Numbers 32:37 English Revised Version And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Heshbon 民數記 32:3 民數記 21:27 以賽亞書 15:4 Eleahleh. 鏈接 (Links) 民數記 32:37 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 32:37 多種語言 (Multilingual) • Números 32:37 西班牙人 (Spanish) • Nombres 32:37 法國人 (French) • 4 Mose 32:37 德語 (German) • 民數記 32:37 中國語文 (Chinese) • Numbers 32:37 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以約旦河東地給魯本迦得二支派及瑪拿西支派之半 …36伯寧拉、伯哈蘭,都是堅固城,他們又壘羊圈。 37魯本子孫建造希實本、以利亞利、基列亭、 38尼波、巴力免、西比瑪(尼波、巴力免,名字是改了的),又給他們所建造的城另起別名。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 14:5 十四年,基大老瑪和同盟的王都來在亞特律加寧,殺敗了利乏音人,在哈麥殺敗了蘇西人,在沙微基列亭殺敗了以米人, 民數記 32:36 伯寧拉、伯哈蘭,都是堅固城,他們又壘羊圈。 民數記 32:38 尼波、巴力免、西比瑪(尼波、巴力免,名字是改了的),又給他們所建造的城另起別名。 約書亞記 13:19 基列亭,西比瑪,谷中山的細列哈沙轄, 耶利米書 48:1 論摩押。萬軍之耶和華以色列的神如此說:「尼波有禍了,因變為荒場。基列亭蒙羞被攻取,米斯迦蒙羞被毀壞。 耶利米書 48:34 希實本人發的哀聲達到以利亞利,直達到雅雜,從瑣珥達到何羅念,直到伊基拉施利施亞,因為寧林的水必然乾涸。」 以西結書 25:9 所以我要破開摩押邊界上的城邑,就是摩押人看為本國之榮耀的伯耶西末、巴力免、基列亭, |