平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神就照著自己的形象造人,乃是照著他的形象,造男造女。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神就照着自己的形象造人,乃是照着他的形象,造男造女。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是, 神照著自己的形象創造人;就是照著神的形象創造了他;他所創造的有男有女。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是, 神照着自己的形象创造人;就是照着神的形象创造了他;他所创造的有男有女。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 就 照 著 自 己 的 形 像 造 人 , 乃 是 照 著 他 的 形 像 造 男 造 女 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 就 照 着 自 己 的 形 像 造 人 , 乃 是 照 着 他 的 形 像 造 男 造 女 。 Genesis 1:27 King James Bible So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. Genesis 1:27 English Revised Version And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in the image. 詩篇 139:14 以賽亞書 43:7 以弗所書 2:10 以弗所書 4:24 歌羅西書 1:15 See 創世記 1:26 male. 創世記 2:21-25 創世記 5:2 瑪拉基書 2:15 馬太福音 19:4 馬可福音 10:6 哥林多前書 11:8,9 鏈接 (Links) 創世記 1:27 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 1:27 多種語言 (Multilingual) • Génesis 1:27 西班牙人 (Spanish) • Genèse 1:27 法國人 (French) • 1 Mose 1:27 德語 (German) • 創世記 1:27 中國語文 (Chinese) • Genesis 1:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 照自己之像造人 …26神說:「我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」 27神就照著自己的形象造人,乃是照著他的形象,造男造女。 28神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥和地上各樣行動的活物。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 19:4 耶穌回答說:「那起初造人的,是『造男造女』, 馬可福音 10:6 但從起初創造的時候,神造人是『造男造女』, 哥林多前書 11:7 男人本不該蒙著頭,因為他是神的形象和榮耀,但女人是男人的榮耀。 以弗所書 4:24 並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。 歌羅西書 3:10 穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。 創世記 5:1 亞當的後代記在下面。當神造人的日子,是照著自己的樣式造的, 創世記 9:6 凡流人血的,他的血也必被人所流,因為神造人是照自己的形象造的。 申命記 4:32 「你且考察在你以前的世代,自神造人在世以來,從天這邊到天那邊,曾有何民聽見神在火中說話的聲音,像你聽見還能存活呢? 傳道書 7:29 我所找到的只有一件,就是神造人原是正直,但他們尋出許多巧計。 |