平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 其餘的猶太人也跟著他裝假,以致連巴拿巴也被他們的偽善引入歧途。 中文标准译本 (CSB Simplified) 其余的犹太人也跟着他装假,以致连巴拿巴也被他们的伪善引入歧途。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 其餘的猶太人也都隨著他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 其餘的猶太人也和他一同裝假,甚至連巴拿巴也受了影響,跟著他們裝假。 圣经新译本 (CNV Simplified) 其余的犹太人也和他一同装假,甚至连巴拿巴也受了影响,跟着他们装假。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 其 餘 的 猶 太 人 也 都 隨 著 他 裝 假 , 甚 至 連 巴 拿 巴 也 隨 夥 裝 假 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 其 馀 的 犹 太 人 也 都 随 着 他 装 假 , 甚 至 连 巴 拿 巴 也 随 夥 装 假 。 Galatians 2:13 King James Bible And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation. Galatians 2:13 English Revised Version And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insomuch that even Barnabas was carried away with their dissimulation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the other. 創世記 12:11-13 創世記 26:6,7 創世記 27:24 傳道書 7:20 傳道書 10:1 哥林多前書 5:6 哥林多前書 8:9 哥林多前書 15:33 carried. 約伯記 15:12 哥林多前書 12:2 以弗所書 4:14 希伯來書 13:9 鏈接 (Links) 加拉太書 2:13 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 2:13 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 2:13 西班牙人 (Spanish) • Galates 2:13 法國人 (French) • Galater 2:13 德語 (German) • 加拉太書 2:13 中國語文 (Chinese) • Galatians 2:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 保羅責備磯法與外邦人隔開 …12從雅各那裡來的人未到以先,他和外邦人一同吃飯,及至他們來到,他因怕奉割禮的人,就退去與外邦人隔開了。 13其餘的猶太人也都隨著他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。 14但我一看見他們行得不正,與福音的真理不合,就在眾人面前對磯法說:「你既是猶太人,若隨外邦人行事,不隨猶太人行事,怎麼還勉強外邦人隨猶太人呢?」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 23:28 你們也是如此,在人前,外面顯出公義來,裡面卻裝滿了假善和不法的事。 使徒行傳 4:36 有一個利未人,生在塞浦路斯,名叫約瑟,使徒稱他為巴拿巴(「巴拿巴」翻出來就是「勸慰子」)。 加拉太書 2:1 過了十四年,我同巴拿巴又上耶路撒冷去,並帶著提多同去。 加拉太書 2:9 又知道所賜給我的恩典,那稱為教會柱石的雅各、磯法、約翰,就向我和巴拿巴用右手行相交之禮,叫我們往外邦人那裡去,他們往受割禮的人那裡去; |