加拉太書 2:13 其餘的猶太人也都隨著他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。
加拉太書 2:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
其餘的猶太人也跟著他裝假,以致連巴拿巴也被他們的偽善引入歧途。

中文标准译本 (CSB Simplified)
其余的犹太人也跟着他装假,以致连巴拿巴也被他们的伪善引入歧途。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其餘的猶太人也都隨著他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
其餘的猶太人也和他一同裝假,甚至連巴拿巴也受了影響,跟著他們裝假。

圣经新译本 (CNV Simplified)
其余的犹太人也和他一同装假,甚至连巴拿巴也受了影响,跟着他们装假。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 餘 的 猶 太 人 也 都 隨 著 他 裝 假 , 甚 至 連 巴 拿 巴 也 隨 夥 裝 假 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 馀 的 犹 太 人 也 都 随 着 他 装 假 , 甚 至 连 巴 拿 巴 也 随 夥 装 假 。

Galatians 2:13 King James Bible
And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.

Galatians 2:13 English Revised Version
And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insomuch that even Barnabas was carried away with their dissimulation.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the other.

創世記 12:11-13
將近埃及,就對他妻子撒萊說:「我知道你是容貌俊美的婦人,…

創世記 26:6,7
以撒就住在基拉耳。…

創世記 27:24
又說:「你真是我兒子以掃嗎?」他說:「我是。」

傳道書 7:20
時常行善而不犯罪的義人,世上實在沒有。

傳道書 10:1
死蒼蠅使做香的膏油發出臭氣,這樣,一點愚昧也能敗壞智慧和尊榮。

哥林多前書 5:6
你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎?

哥林多前書 8:9
只是你們要謹慎,恐怕你們這自由竟成了那軟弱人的絆腳石。

哥林多前書 15:33
你們不要自欺,濫交是敗壞善行。

carried.

約伯記 15:12
你的心為何將你逼去,你的眼為何冒出火星,

哥林多前書 12:2
你們做外邦人的時候,隨事被牽引、受迷惑,去服侍那啞巴偶像,這是你們知道的。

以弗所書 4:14
使我們不再做小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切異教之風搖動飄來飄去,就隨從各樣的異端,

希伯來書 13:9
你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去,因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得著益處。

鏈接 (Links)
加拉太書 2:13 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 2:13 多種語言 (Multilingual)Gálatas 2:13 西班牙人 (Spanish)Galates 2:13 法國人 (French)Galater 2:13 德語 (German)加拉太書 2:13 中國語文 (Chinese)Galatians 2:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅責備磯法與外邦人隔開
12從雅各那裡來的人未到以先,他和外邦人一同吃飯,及至他們來到,他因怕奉割禮的人,就退去與外邦人隔開了。 13其餘的猶太人也都隨著他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。 14但我一看見他們行得不正,與福音的真理不合,就在眾人面前對磯法說:「你既是猶太人,若隨外邦人行事,不隨猶太人行事,怎麼還勉強外邦人隨猶太人呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 23:28
你們也是如此,在人前,外面顯出公義來,裡面卻裝滿了假善和不法的事。

使徒行傳 4:36
有一個利未人,生在塞浦路斯,名叫約瑟,使徒稱他為巴拿巴(「巴拿巴」翻出來就是「勸慰子」)。

加拉太書 2:1
過了十四年,我同巴拿巴又上耶路撒冷去,並帶著提多同去。

加拉太書 2:9
又知道所賜給我的恩典,那稱為教會柱石的雅各、磯法、約翰,就向我和巴拿巴用右手行相交之禮,叫我們往外邦人那裡去,他們往受割禮的人那裡去;

加拉太書 2:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)