平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 民進入,王也要在民中進入;民出去,王也要一同出去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民进入,王也要在民中进入;民出去,王也要一同出去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 君王要在人民當中,人民進入的時候,他也進入;人民出去的時候,他也出去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 君王要在人民当中,人民进入的时候,他也进入;人民出去的时候,他也出去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 民 進 入 , 王 也 要 在 民 中 進 入 ; 民 出 去 , 王 也 要 一 同 出 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 民 进 入 , 王 也 要 在 民 中 进 入 ; 民 出 去 , 王 也 要 一 同 出 去 。 Ezekiel 46:10 King James Bible And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth. Ezekiel 46:10 English Revised Version And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒母耳記下 6:14-19 歷代志上 29:20,22 歷代志下 6:2-4 歷代志下 7:4,5 歷代志下 20:27,28 歷代志下 29:28,29 歷代志下 34:30,31 尼希米記 8:8,9 詩篇 42:4 詩篇 122:1-4 馬太福音 18:20 馬太福音 28:20 希伯來書 3:6 希伯來書 4:14-16 啟示錄 2:1 鏈接 (Links) 以西結書 46:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 46:10 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 46:10 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 46:10 法國人 (French) • Hesekiel 46:10 德語 (German) • 以西結書 46:10 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 46:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 庶民獻祭之例 …9『在各節期,國內居民朝見耶和華的時候,從北門進入敬拜的必由南門而出,從南門進入的必由北門而出。不可從所入的門而出,必要直往前行,由對門而出。 10民進入,王也要在民中進入;民出去,王也要一同出去。 11在節期和聖會的日子同獻的素祭,要為一隻公牛獻一伊法細麵,為一隻公綿羊獻一伊法細麵,為羊羔照他的力量而獻,一伊法細麵加油一欣。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 6:14 大衛穿著細麻布的以弗得,在耶和華面前極力跳舞。 撒母耳記下 6:15 這樣,大衛和以色列的全家歡呼吹角,將耶和華的約櫃抬上來。 歷代志上 29:20 大衛對全會眾說:「你們應當稱頌耶和華你們的神!」於是會眾稱頌耶和華他們列祖的神,低頭拜耶和華與王。 歷代志上 29:22 他們奉耶和華的命再膏大衛的兒子所羅門做王,又膏撒督做祭司。 歷代志下 6:3 王轉臉為以色列會眾祝福,以色列會眾就都站立。 歷代志下 7:4 王和眾民在耶和華面前獻祭。 詩篇 42:4 我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音,領他們到神的殿裡,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。 |