平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亞述人、基抹人與你交易, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亚述人、基抹人与你交易, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亞述人和基抹人,都與你交易。 圣经新译本 (CNV Simplified) 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亚述人和基抹人,都与你交易。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 哈 蘭 人 、 干 尼 人 、 伊 甸 人 、 示 巴 的 商 人 , 和 亞 述 人 、 基 抹 人 與 你 交 易 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 哈 兰 人 、 干 尼 人 、 伊 甸 人 、 示 巴 的 商 人 , 和 亚 述 人 、 基 抹 人 与 你 交 易 。 Ezekiel 27:23 King James Bible Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants. Ezekiel 27:23 English Revised Version Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur and Chilmad were they traffickers. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Haran 創世記 11:31,32 創世記 12:4 列王紀下 19:12 以賽亞書 37:12 使徒行傳 7:4 Charran. 創世記 10:10,22 Calneh 以賽亞書 10:9 Calno 阿摩司書 6:2 Eden 創世記 2:8 阿摩司書 1:5 Sheba 創世記 25:3 約伯記 1:15 Asshur 創世記 32:22 民數記 24:22 詩篇 83:8 以賽亞書 7:18,20 鏈接 (Links) 以西結書 27:23 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 27:23 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 27:23 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 27:23 法國人 (French) • Hesekiel 27:23 德語 (German) • 以西結書 27:23 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 27:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 商賈雲集貿易豐富 …22示巴和拉瑪的商人與你交易,他們用各類上好的香料、各類的寶石和黃金兌換你的貨物。 23哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亞述人、基抹人與你交易, 24這些商人以美好的貨物包在繡花藍色包袱內,又有華麗的衣服裝在香柏木的箱子裡,用繩捆著與你交易。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 19:12 我列祖所毀滅的,就是歌散、哈蘭、利色和屬提拉撒的伊甸人,這些國的神何曾拯救這些國呢? 以賽亞書 37:12 我列祖所毀滅的,就是歌散、哈蘭、利色和屬提拉撒的伊甸人,這些國的神何曾拯救這些國呢? 以西結書 27:24 這些商人以美好的貨物包在繡花藍色包袱內,又有華麗的衣服裝在香柏木的箱子裡,用繩捆著與你交易。 以西結書 32:22 「亞述和她的眾民都在那裡,她民的墳墓在她四圍,他們都是被殺倒在刀下的。 以西結書 38:13 示巴人、底但人、他施的客商和其間的少壯獅子都必問你說:「你來要搶財為擄物嗎?你聚集軍隊要奪貨為掠物嗎?要奪取金銀,擄去牲畜、財貨嗎?要搶奪許多財寶為擄物嗎?」』 阿摩司書 1:5 我必折斷大馬士革的門閂,剪除亞文平原的居民和伯伊甸掌權的,亞蘭人必被擄到吉珥。」這是耶和華說的。 |