平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你將刀收入鞘吧!在你受造之處,生長之地,我必刑罰你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你将刀收入鞘吧!在你受造之处,生长之地,我必刑罚你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 收刀入鞘吧!我必在你被造之地,根源之處,審判你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 收刀入鞘吧!我必在你被造之地,根源之处,审判你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 將 刀 收 入 鞘 罷 ! 在 你 受 造 之 處 、 生 長 之 地 , 我 必 刑 罰 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 将 刀 收 入 鞘 罢 ! 在 你 受 造 之 处 、 生 长 之 地 , 我 必 刑 罚 你 。 Ezekiel 21:30 King James Bible Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity. Ezekiel 21:30 English Revised Version Cause it to return into its sheath. In the place where thou wast created, in the land of thy birth, will I judge thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Shall I cause it to return. 以西結書 21:4,5 耶利米書 47:6,7 I will 以西結書 16:38 以西結書 28:13,15 創世記 15:14 in the 以西結書 16:3,4 鏈接 (Links) 以西結書 21:30 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 21:30 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 21:30 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 21:30 法國人 (French) • Hesekiel 21:30 德語 (German) • 以西結書 21:30 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 21:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |