出埃及記 37:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又按做香之法做圣膏油和馨香料的净香。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又按著製香料者的製法,製聖膏油以及芬芳的純香。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又按着制香料者的制法,制圣膏油以及芬芳的纯香。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 按 做 香 之 法 做 聖 膏 油 和 馨 香 料 的 淨 香 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 按 做 香 之 法 做 圣 膏 油 和 馨 香 料 的 净 香 。

Exodus 37:29 King James Bible
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.

Exodus 37:29 English Revised Version
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he made

出埃及記 30:23-38
「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,…

詩篇 23:5
在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。

詩篇 92:10
你卻高舉了我的角,如野牛的角;我是被新油膏了的。

以賽亞書 11:2
耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。

以賽亞書 61:1,3
「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,…

約翰福音 3:34
神所差來的就說神的話,因為神賜聖靈給他是沒有限量的。

哥林多後書 1:21,22
那在基督裡堅固我們和你們,並且膏我們的就是神;…

約翰一書 2:20,27
你們從那聖者受了恩膏,並且知道這一切的事。…

incense

出埃及記 30:34
耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿,這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。

詩篇 14:1,2
大衛的詩,交於伶長。…

詩篇 141:2
願我的禱告如香陳列在你面前,願我舉手祈求,如獻晚祭。

希伯來書 5:7
基督在肉體的時候既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。

希伯來書 7:25
凡靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底,因為他是長遠活著,替他們祈求。

啟示錄 8:3,4
另有一位天使拿著金香爐來,站在祭壇旁邊,有許多香賜給他,要和眾聖徒的祈禱一同獻在寶座前的金壇上。…

the apothecary

傳道書 10:1
死蒼蠅使做香的膏油發出臭氣,這樣,一點愚昧也能敗壞智慧和尊榮。

鏈接 (Links)
出埃及記 37:29 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 37:29 多種語言 (Multilingual)Éxodo 37:29 西班牙人 (Spanish)Exode 37:29 法國人 (French)2 Mose 37:29 德語 (German)出埃及記 37:29 中國語文 (Chinese)Exodus 37:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造香壇
28用皂莢木做槓,用金包裹。 29又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 30:23
「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,

出埃及記 30:25
按做香之法調和做成聖膏油。

出埃及記 30:34
耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿,這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。

出埃及記 37:28
用皂莢木做槓,用金包裹。

出埃及記 37:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)