平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這些人就從摩西收了以色列人為做聖所並聖所使用之工所拿來的禮物。百姓每早晨還把甘心獻的禮物拿來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这些人就从摩西收了以色列人为做圣所并圣所使用之工所拿来的礼物。百姓每早晨还把甘心献的礼物拿来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們當著摩西面前,接收了以色列人為供聖所使用的工程帶來的一切禮物。他們天天早晨還把自願奉獻的禮物帶到摩西那裡來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们当着摩西面前,接收了以色列人为供圣所使用的工程带来的一切礼物。他们天天早晨还把自愿奉献的礼物带到摩西那里来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 些 人 就 從 摩 西 收 了 以 色 列 人 為 做 聖 所 並 聖 所 使 用 之 工 所 拿 來 的 禮 物 。 百 姓 每 早 晨 還 把 甘 心 獻 的 禮 物 拿 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 些 人 就 从 摩 西 收 了 以 色 列 人 为 做 圣 所 并 圣 所 使 用 之 工 所 拿 来 的 礼 物 。 百 姓 每 早 晨 还 把 甘 心 献 的 礼 物 拿 来 。 Exodus 36:3 King James Bible And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning. Exodus 36:3 English Revised Version and they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him freewill offerings every morning. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the offering 出埃及記 35:5-21,27,29 every morning 詩篇 5:3 詩篇 101:8 箴言 8:15 以賽亞書 50:4 耶利米書 21:12 鏈接 (Links) 出埃及記 36:3 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 36:3 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 36:3 西班牙人 (Spanish) • Exode 36:3 法國人 (French) • 2 Mose 36:3 德語 (German) • 出埃及記 36:3 中國語文 (Chinese) • Exodus 36:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 諭民獻禮物 …2凡耶和華賜他心裡有智慧,而且受感前來做這工的,摩西把他們和比撒列並亞何利亞伯一同召來。 3這些人就從摩西收了以色列人為做聖所並聖所使用之工所拿來的禮物。百姓每早晨還把甘心獻的禮物拿來。 4凡做聖所一切工的智慧人,各都離開他所做的工,… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 35:29 以色列人,無論男女,凡甘心樂意獻禮物給耶和華的,都將禮物拿來,做耶和華藉摩西所吩咐的一切工。 出埃及記 36:2 凡耶和華賜他心裡有智慧,而且受感前來做這工的,摩西把他們和比撒列並亞何利亞伯一同召來。 出埃及記 36:4 凡做聖所一切工的智慧人,各都離開他所做的工, 阿摩司書 4:5 任你們獻有酵的感謝祭,把甘心祭宣傳報告給眾人,因為是你們所喜愛的。」這是主耶和華說的。 |