平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你不可將我祭物的血和有酵的餅一同獻上,逾越節的祭物也不可留到早晨。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你不可将我祭物的血和有酵的饼一同献上,逾越节的祭物也不可留到早晨。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你不可把我祭物的血和有酵的餅一同獻上,逾越節的祭物也不可留到早晨。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你不可把我祭物的血和有酵的饼一同献上,逾越节的祭物也不可留到早晨。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 不 可 將 我 祭 物 的 血 和 有 酵 的 餅 一 同 獻 上 。 逾 越 節 的 祭 物 也 不 可 留 到 早 晨 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 不 可 将 我 祭 物 的 血 和 有 酵 的 饼 一 同 献 上 。 逾 越 节 的 祭 物 也 不 可 留 到 早 晨 。 Exodus 34:25 King James Bible Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning. Exodus 34:25 English Revised Version Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) leaven 出埃及記 12:20 出埃及記 23:18 申命記 16:3 哥林多前書 5:7,8 be left 出埃及記 12:10 出埃及記 23:18 出埃及記 29:34 利未記 7:15 民數記 9:12 鏈接 (Links) 出埃及記 34:25 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 34:25 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 34:25 西班牙人 (Spanish) • Exode 34:25 法國人 (French) • 2 Mose 34:25 德語 (German) • 出埃及記 34:25 中國語文 (Chinese) • Exodus 34:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勿拜別神 …24我要從你面前趕出外邦人,擴張你的境界。你一年三次上去朝見耶和華你神的時候,必沒有人貪慕你的地土。 25「你不可將我祭物的血和有酵的餅一同獻上,逾越節的祭物也不可留到早晨。 26地裡首先初熟之物要送到耶和華你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 13:33 他又對他們講個比喻說:「天國好像麵酵,有婦人拿來藏在三斗麵裡,直等全團都發起來。」 出埃及記 12:8 當夜要吃羊羔的肉,用火烤了,與無酵餅和苦菜同吃。 出埃及記 12:10 不可剩下一點留到早晨,若留到早晨,要用火燒了。 出埃及記 23:18 「不可將我祭牲的血和有酵的餅一同獻上,也不可將我節上祭牲的脂油留到早晨。 出埃及記 29:34 那承接聖職所獻的肉或餅,若有一點留到早晨,就要用火燒了,不可吃這物,因為是聖物。 利未記 2:11 「凡獻給耶和華的素祭都不可有酵,因為你們不可燒一點酵、一點蜜當做火祭獻給耶和華。 申命記 16:4 在你四境之內,七日不可見麵酵,頭一日晚上所獻的肉一點不可留到早晨。 |