平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「不可將我祭牲的血和有酵的餅一同獻上,也不可將我節上祭牲的脂油留到早晨。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “不可将我祭牲的血和有酵的饼一同献上,也不可将我节上祭牲的脂油留到早晨。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你不可把我祭牲的血和有酵的餅一同獻上;也不可把我節日祭牲的脂油留過夜到早晨。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你不可把我祭牲的血和有酵的饼一同献上;也不可把我节日祭牲的脂油留过夜到早晨。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 可 將 我 祭 牲 的 血 和 有 酵 的 餅 一 同 獻 上 ; 也 不 可 將 我 節 上 祭 牲 的 脂 油 留 到 早 晨 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 可 将 我 祭 牲 的 血 和 有 酵 的 饼 一 同 献 上 ; 也 不 可 将 我 节 上 祭 牲 的 脂 油 留 到 早 晨 。 Exodus 23:18 King James Bible Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning. Exodus 23:18 English Revised Version Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) blood 出埃及記 12:8,15 出埃及記 34:25 利未記 2:11 利未記 7:12 申命記 16:4 * sacrifice. or feast. remain 出埃及記 12:10 利未記 7:15 鏈接 (Links) 出埃及記 23:18 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 23:18 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 23:18 西班牙人 (Spanish) • Exode 23:18 法國人 (French) • 2 Mose 23:18 德語 (German) • 出埃及記 23:18 中國語文 (Chinese) • Exodus 23:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 當獻初熟之物 …17一切的男丁要一年三次朝見主耶和華。 18「不可將我祭牲的血和有酵的餅一同獻上,也不可將我節上祭牲的脂油留到早晨。 19地裡首先初熟之物要送到耶和華你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 12:10 不可剩下一點留到早晨,若留到早晨,要用火燒了。 出埃及記 16:19 摩西對他們說:「所收的,不許什麼人留到早晨。」 出埃及記 29:34 那承接聖職所獻的肉或餅,若有一點留到早晨,就要用火燒了,不可吃這物,因為是聖物。 出埃及記 34:25 「你不可將我祭物的血和有酵的餅一同獻上,逾越節的祭物也不可留到早晨。 利未記 2:11 「凡獻給耶和華的素祭都不可有酵,因為你們不可燒一點酵、一點蜜當做火祭獻給耶和華。 利未記 7:15 「為感謝獻平安祭牲的肉,要在獻的日子吃,一點不可留到早晨。 申命記 16:4 在你四境之內,七日不可見麵酵,頭一日晚上所獻的肉一點不可留到早晨。 |