平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西見百姓放肆(亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺), 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西见百姓放肆(亚伦纵容他们,使他们在仇敌中间被讥刺), 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西看見人民放肆原來是亞倫縱容他們,使他們成為那些起來與他們為敵的人的笑柄, 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西看见人民放肆原来是亚伦纵容他们,使他们成为那些起来与他们为敌的人的笑柄, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 見 百 姓 放 肆 ( 亞 倫 縱 容 他 們 , 使 他 們 在 仇 敵 中 間 被 譏 刺 ) , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 见 百 姓 放 肆 ( 亚 伦 纵 容 他 们 , 使 他 们 在 仇 敌 中 间 被 讥 刺 ) , Exodus 32:25 King James Bible And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:) Exodus 32:25 English Revised Version And when Moses saw that the people were broken loose; for Aaron had let them loose for a derision among their enemies: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) naked. 出埃及記 33:4-6 創世記 3:10 以賽亞書 47:3 何西阿書 2:3 彌迦書 1:11 啟示錄 3:17,18 啟示錄 16:15 Aaron 申命記 9:20 歷代志下 28:19 shame 以西結書 16:63 但以理書 12:2 羅馬書 6:21 their enemies. 鏈接 (Links) 出埃及記 32:25 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 32:25 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 32:25 西班牙人 (Spanish) • Exode 32:25 法國人 (French) • 2 Mose 32:25 德語 (German) • 出埃及記 32:25 中國語文 (Chinese) • Exodus 32:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩西怒摔法版 …24我對他們說:『凡有金環的,可以摘下來。』他們就給了我,我把金環扔在火中,這牛犢便出來了。」 25摩西見百姓放肆(亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺), 26就站在營門中,說:「凡屬耶和華的,都要到我這裡來!」於是利未的子孫都到他那裡聚集。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 32:26 就站在營門中,說:「凡屬耶和華的,都要到我這裡來!」於是利未的子孫都到他那裡聚集。 列王紀上 12:28 耶羅波安王就籌劃定妥,鑄造了兩個金牛犢,對眾民說:「以色列人哪,你們上耶路撒冷去實在是難。這就是領你們出埃及地的神!」 列王紀上 14:16 因耶羅波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪裡,耶和華必將以色列人交給仇敵。」 箴言 29:18 沒有異象,民就放肆;唯遵守律法的,便為有福。 耶利米書 5:5 我要去見尊大的人,對他們說話,因為他們曉得耶和華的作為和他們神的法則。」哪知,這些人齊心將軛折斷,掙開繩索。 |