平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西進入雲中上山,在山上四十晝夜。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西进入云中上山,在山上四十昼夜。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西進入雲彩中,上到山上去;摩西在山上四十晝夜。 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西进入云彩中,上到山上去;摩西在山上四十昼夜。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 進 入 雲 中 上 山 , 在 山 上 四 十 晝 夜 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 进 入 云 中 上 山 , 在 山 上 四 十 昼 夜 。 Exodus 24:18 King James Bible And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights. Exodus 24:18 English Revised Version And Moses entered into the midst of the cloud, and went up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) went into 出埃及記 24:17 出埃及記 9:29,33 出埃及記 19:20 箴言 28:1 forty days 出埃及記 34:28 申命記 9:9,18,25 申命記 10:10 列王紀上 19:8 馬太福音 4:2 馬可福音 1:13 路加福音 4:2 鏈接 (Links) 出埃及記 24:18 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 24:18 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 24:18 西班牙人 (Spanish) • Exode 24:18 法國人 (French) • 2 Mose 24:18 德語 (German) • 出埃及記 24:18 中國語文 (Chinese) • Exodus 24:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 25:1 耶和華曉諭摩西說: 出埃及記 32:1 百姓見摩西遲延不下山,就大家聚集到亞倫那裡,對他說:「起來,為我們做神像,可以在我們前面引路,因為領我們出埃及地的那個摩西,我們不知道他遭了什麼事。」 出埃及記 34:28 摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯,也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。 申命記 9:9 我上了山,要領受兩塊石版,就是耶和華與你們立約的版。那時我在山上住了四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。 申命記 10:10 我又像從前,在山上住了四十晝夜。那次耶和華也應允我,不忍將你滅絕。 列王紀上 19:8 他就起來吃了喝了,仗著這飲食的力,走了四十晝夜,到了神的山,就是何烈山。 列王紀上 19:11 耶和華說:「你出來站在山上,在我面前。」那時耶和華從那裡經過,在他面前有烈風大作,崩山碎石,耶和華卻不在風中;風後地震,耶和華卻不在其中; |