平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「人若用棍子打奴僕或婢女,立時死在他的手下,他必要受刑。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “人若用棍子打奴仆或婢女,立时死在他的手下,他必要受刑。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「如果有人用棍打他的奴僕或婢女,以致死在他的手下,他必須受刑罰; 圣经新译本 (CNV Simplified) 「如果有人用棍打他的奴仆或婢女,以致死在他的手下,他必须受刑罚; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 若 用 棍 子 打 奴 僕 或 婢 女 , 立 時 死 在 他 的 手 下 , 他 必 要 受 刑 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 若 用 棍 子 打 奴 仆 或 婢 女 , 立 时 死 在 他 的 手 下 , 他 必 要 受 刑 。 Exodus 21:20 King James Bible And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished. Exodus 21:20 English Revised Version And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) smite 出埃及記 21:26,27 申命記 19:21 箴言 29:19 以賽亞書 58:3,4 he shall 創世記 9:6 民數記 35:30-33 punished. 創世記 4:15,24 民數記 35:19 羅馬書 13:4 鏈接 (Links) 出埃及記 21:20 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 21:20 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 21:20 西班牙人 (Spanish) • Exode 21:20 法國人 (French) • 2 Mose 21:20 德語 (German) • 出埃及記 21:20 中國語文 (Chinese) • Exodus 21:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |