出埃及記 21:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若過一兩天才死,就可以不受刑,因為是用錢買的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若过一两天才死,就可以不受刑,因为是用钱买的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但如果他還活一兩天,那人就不必受刑罰,因為那奴僕是他的財產。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但如果他还活一两天,那人就不必受刑罚,因为那奴仆是他的财产。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 過 一 兩 天 才 死 , 就 可 以 不 受 刑 , 因 為 是 用 錢 買 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 过 一 两 天 才 死 , 就 可 以 不 受 刑 , 因 为 是 用 钱 买 的 。

Exodus 21:21 King James Bible
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.

Exodus 21:21 English Revised Version
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 25:45,46
並且那寄居在你們中間的外人和他們的家屬,在你們地上所生的,你們也可以從其中買人,他們要做你們的產業。…

鏈接 (Links)
出埃及記 21:21 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 21:21 多種語言 (Multilingual)Éxodo 21:21 西班牙人 (Spanish)Exode 21:21 法國人 (French)2 Mose 21:21 德語 (German)出埃及記 21:21 中國語文 (Chinese)Exodus 21:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
殺人之例
20「人若用棍子打奴僕或婢女,立時死在他的手下,他必要受刑。 21若過一兩天才死,就可以不受刑,因為是用錢買的。 22「人若彼此爭鬥,傷害有孕的婦人,甚至墜胎,隨後卻無別害,那傷害她的總要按婦人的丈夫所要的,照審判官所斷的受罰。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 21:20
「人若用棍子打奴僕或婢女,立時死在他的手下,他必要受刑。

利未記 25:44
至於你的奴僕、婢女,可以從你四圍的國中買;

出埃及記 21:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)