平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為六日之內,耶和華造天、地、海和其中的萬物,第七日便安息,所以耶和華賜福於安息日,定為聖日。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为六日之内,耶和华造天、地、海和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福于安息日,定为圣日。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為耶和華在六日之內造天、地、海和其中的萬物,第七日就歇息了;所以耶和華賜福安息日,定為聖日。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为耶和华在六日之内造天、地、海和其中的万物,第七日就歇息了;所以耶和华赐福安息日,定为圣日。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 六 日 之 內 , 耶 和 華 造 天 、 地 、 海 , 和 其 中 的 萬 物 , 第 七 日 便 安 息 , 所 以 耶 和 華 賜 福 與 安 息 日 , 定 為 聖 日 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 六 日 之 内 , 耶 和 华 造 天 、 地 、 海 , 和 其 中 的 万 物 , 第 七 日 便 安 息 , 所 以 耶 和 华 赐 福 与 安 息 日 , 定 为 圣 日 。 Exodus 20:11 King James Bible For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it. Exodus 20:11 English Revised Version for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 31:17 創世記 2:2,3 詩篇 95:4-7 馬可福音 2:27,28 使徒行傳 20:7 鏈接 (Links) 出埃及記 20:11 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 20:11 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 20:11 西班牙人 (Spanish) • Exode 20:11 法國人 (French) • 2 Mose 20:11 德語 (German) • 出埃及記 20:11 中國語文 (Chinese) • Exodus 20:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 傳十誡 …10但第七日是向耶和華你神當守的安息日。這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜,並你城裡寄居的客旅,無論何工都不可做。 11因為六日之內,耶和華造天、地、海和其中的萬物,第七日便安息,所以耶和華賜福於安息日,定為聖日。 12「當孝敬父母,使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 4:24 他們聽見了,就同心合意地高聲向神說:「主啊,你是造天、地、海和其中萬物的! 使徒行傳 14:15 「諸君,為什麼做這事呢?我們也是人,性情和你們一樣。我們傳福音給你們,是叫你們離棄這些虛妄,歸向那創造天、地、海和其中萬物的永生神。 希伯來書 4:4 論到第七日,有一處說:「到第七日神就歇了他一切的工。」 啟示錄 10:6 指著那創造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物,直活到永永遠遠的,起誓說:「不再有時日了! 創世記 2:2 到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。 創世記 2:3 神賜福給第七日,定為聖日,因為在這日神歇了他一切創造的工,就安息了。 出埃及記 8:22 當那日,我必分別我百姓所住的歌珊地,使那裡沒有成群的蒼蠅,好叫你知道我是天下的耶和華。 出埃及記 9:29 摩西對他說:「我一出城,就要向耶和華舉手禱告,雷必止住,也不再有冰雹,叫你知道全地都是屬耶和華的。 出埃及記 31:17 這是我和以色列人永遠的證據,因為六日之內耶和華造天地,第七日便安息舒暢。』」 申命記 5:15 你也要記念你在埃及地做過奴僕,耶和華你神用大能的手和伸出來的膀臂將你從那裡領出來,因此耶和華你的神吩咐你守安息日。 以賽亞書 42:10 航海的和海中所有的,海島和其上的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他! 以賽亞書 48:13 我手立了地的根基,我右手鋪張諸天,我一招呼便都立住。 |