申命記 9:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因你們所犯的一切罪,行了耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒,我就像從前俯伏在耶和華面前四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因你们所犯的一切罪,行了耶和华眼中看为恶的事,惹他发怒,我就像从前俯伏在耶和华面前四十昼夜,没有吃饭,也没有喝水。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
為了你們所犯的一切罪,作了耶和華看為惡的事,惹他發怒,我就像先前那樣,俯伏在耶和華面前,四十晝夜,不吃不喝。

圣经新译本 (CNV Simplified)
为了你们所犯的一切罪,作了耶和华看为恶的事,惹他发怒,我就像先前那样,俯伏在耶和华面前,四十昼夜,不吃不喝。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 你 們 所 犯 的 一 切 罪 , 行 了 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 惹 他 發 怒 , 我 就 像 從 前 俯 伏 在 耶 和 華 面 前 四 十 晝 夜 , 沒 有 吃 飯 , 也 沒 有 喝 水 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 你 们 所 犯 的 一 切 罪 , 行 了 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 惹 他 发 怒 , 我 就 像 从 前 俯 伏 在 耶 和 华 面 前 四 十 昼 夜 , 没 有 吃 饭 , 也 没 有 喝 水 。

Deuteronomy 9:18 King James Bible
And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

Deuteronomy 9:18 English Revised Version
And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water; because of all your sin which ye sinned, in doing that which was evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 9:9
我上了山,要領受兩塊石版,就是耶和華與你們立約的版。那時我在山上住了四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。

出埃及記 32:10-14
你且由著我,我要向他們發烈怒,將他們滅絕,使你的後裔成為大國。」…

出埃及記 34:28
摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯,也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。

撒母耳記下 12:16
所以大衛為這孩子懇求神,而且禁食,進入內室,終夜躺在地上。

詩篇 106:23
所以他說要滅絕他們,若非有他所揀選的摩西站在當中,使他的憤怒轉消,恐怕他就滅絕他們。

鏈接 (Links)
申命記 9:18 雙語聖經 (Interlinear)申命記 9:18 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 9:18 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 9:18 法國人 (French)5 Mose 9:18 德語 (German)申命記 9:18 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 9:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民鑄犢像
17我就把那兩塊版從我手中扔下去,在你們眼前摔碎了。 18因你們所犯的一切罪,行了耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒,我就像從前俯伏在耶和華面前四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。 19我因耶和華向你們大發烈怒,要滅絕你們,就甚害怕,但那次耶和華又應允了我。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 32:11
摩西便懇求耶和華他的神說:「耶和華啊,你為什麼向你的百姓發烈怒呢?這百姓是你用大力和大能的手從埃及地領出來的。

出埃及記 34:9
說:「主啊,我若在你眼前蒙恩,求你在我們中間同行,因為這是硬著頸項的百姓。又求你赦免我們的罪孽和罪惡,以我們為你的產業。」

出埃及記 34:28
摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯,也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。

申命記 9:9
我上了山,要領受兩塊石版,就是耶和華與你們立約的版。那時我在山上住了四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。

申命記 9:17
我就把那兩塊版從我手中扔下去,在你們眼前摔碎了。

申命記 9:25
「我因耶和華說要滅絕你們,就在耶和華面前照舊俯伏四十晝夜。

申命記 10:10
我又像從前,在山上住了四十晝夜。那次耶和華也應允我,不忍將你滅絕。

列王紀上 19:8
他就起來吃了喝了,仗著這飲食的力,走了四十晝夜,到了神的山,就是何烈山。

以斯拉記 10:6
以斯拉從神殿前起來,進入以利亞實的兒子約哈難的屋裡,到了那裡不吃飯,也不喝水,因為被擄歸回之人所犯的罪心裡悲傷。

申命記 9:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)