申命記 32:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣,耶和華獨自引導他,並無外邦神與他同在。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样,耶和华独自引导他,并无外邦神与他同在。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華獨自領導了他,並沒有外族人的神與他同在。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华独自领导了他,并没有外族人的神与他同在。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 樣 , 耶 和 華 獨 自 引 導 他 , 並 無 外 邦 神 與 他 同 在 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 样 , 耶 和 华 独 自 引 导 他 , 并 无 外 邦 神 与 他 同 在 。

Deuteronomy 32:12 King James Bible
So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him.

Deuteronomy 32:12 English Revised Version
The LORD alone did lead him, And there was no strange god with him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Lord

申命記 1:31
你們在曠野所行的路上,也曾見耶和華你們的神撫養你們,如同人撫養兒子一般,直等你們來到這地方。』

尼希米記 9:12
並且白晝用雲柱引導他們,黑夜用火柱照亮他們當行的路。

詩篇 27:11
耶和華啊,求你將你的道指教我,因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。

詩篇 78:14,53,53
他白日用雲彩,終夜用火光,引導他們。…

詩篇 80:1
亞薩的詩,交於伶長。調用為證的百合花。

詩篇 136:16
稱謝那引導自己的民行走曠野的,因他的慈愛永遠長存!

以賽亞書 46:4
直到你們年老,我仍這樣;直到你們髮白,我仍懷揣。我已造做,也必保抱;我必懷抱,也必拯救。

以賽亞書 63:9-13
他們在一切苦難中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們。在古時的日子,常保抱他們,懷揣他們。…

no strange

以賽亞書 43:11,12
唯有我是耶和華,除我以外沒有救主。…

以賽亞書 44:7,8
自從我設立古時的民,誰能像我宣告並且指明,又為自己陳說呢?讓他將未來的事和必成的事說明。…

鏈接 (Links)
申命記 32:12 雙語聖經 (Interlinear)申命記 32:12 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 32:12 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 32:12 法國人 (French)5 Mose 32:12 德語 (German)申命記 32:12 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 32:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西作歌
11又如鷹攪動巢窩,在雛鷹以上兩翅搧展,接取雛鷹,背在兩翼之上。 12這樣,耶和華獨自引導他,並無外邦神與他同在。 13耶和華使他乘駕地的高處,得吃田間的土產;又使他從磐石中咂蜜,從堅石中吸油。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 4:35
這是顯給你看,要使你知道唯有耶和華他是神,除他以外,再無別神。

申命記 4:39
所以,今日你要知道,也要記在心上:天上地下唯有耶和華他是神,除他以外,再無別神。

申命記 32:39
『你們如今要知道,我,唯有我是神!在我以外並無別神。我使人死,我使人活,我損傷,我也醫治,並無人能從我手中救出來。

詩篇 81:9
在你當中不可有別的神,外邦的神你也不可下拜。

以賽亞書 43:12
我曾指示,我曾拯救,我曾說明,並且在你們中間沒有別神。」所以耶和華說:「你們是我的見證,我也是神。

以賽亞書 63:14
耶和華的靈使他們得安息,彷彿牲畜下到山谷,照樣,你也引導你的百姓,要建立自己榮耀的名。

申命記 32:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)