平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你若聽從耶和華你神的話,謹守這律法書上所寫的誡命、律例,又盡心、盡性歸向耶和華你的神,他必使你手裡所辦的一切事,並你身所生的,牲畜所下的,地土所產的,都綽綽有餘。因為耶和華必再喜悅你,降福於你,像從前喜悅你列祖一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你若听从耶和华你神的话,谨守这律法书上所写的诫命、律例,又尽心、尽性归向耶和华你的神,他必使你手里所办的一切事,并你身所生的,牲畜所下的,地土所产的,都绰绰有余。因为耶和华必再喜悦你,降福于你,像从前喜悦你列祖一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 只要你聽從耶和華你的 神的話,謹守這律法書上所寫的誡命和律例;只要你一心一意回轉歸向耶和華你的 神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 只要你听从耶和华你的 神的话,谨守这律法书上所写的诫命和律例;只要你一心一意回转归向耶和华你的 神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) a 简体中文和合本 (CUV Simplified) a Deuteronomy 30:10 King James Bible If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul. Deuteronomy 30:10 English Revised Version if thou shalt obey the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hearken unto 申命記 30:2,8 以賽亞書 55:2,3 哥林多前書 7:19 turn into 尼希米記 1:9 耶利米哀歌 3:40,41 以西結書 18:21 以西結書 33:11,14,19 使徒行傳 3:19 使徒行傳 26:20 鏈接 (Links) 申命記 30:10 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 30:10 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 30:10 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 30:10 法國人 (French) • 5 Mose 30:10 德語 (German) • 申命記 30:10 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 30:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |