平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 南方王必發烈怒,出來與北方王爭戰,擺列大軍,北方王的軍兵必交付他手。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 南方王必发烈怒,出来与北方王争战,摆列大军,北方王的军兵必交付他手。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 南方王必發大怒,出來和北方王交戰;北方王必擺列大軍,但這大軍必交在南方王的手裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 南方王必发大怒,出来和北方王交战;北方王必摆列大军,但这大军必交在南方王的手里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 南 方 王 必 發 烈 怒 , 出 來 與 北 方 王 爭 戰 , 擺 列 大 軍 ; 北 方 王 的 軍 兵 必 交 付 他 手 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 南 方 王 必 发 烈 怒 , 出 来 与 北 方 王 争 战 , 摆 列 大 军 ; 北 方 王 的 军 兵 必 交 付 他 手 。 Daniel 11:11 King James Bible And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand. Daniel 11:11 English Revised Version And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the king of the south. 但以理書 11:5,9 moved. 但以理書 11:44 但以理書 8:7 詩篇 76:10 the multitude. 但以理書 11:10 但以理書 2:38 列王紀上 20:13,28 詩篇 33:16,17 傳道書 9:11,12 耶利米書 27:6 鏈接 (Links) 但以理書 11:11 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 11:11 多種語言 (Multilingual) • Daniel 11:11 西班牙人 (Spanish) • Daniel 11:11 法國人 (French) • Daniel 11:11 德語 (German) • 但以理書 11:11 中國語文 (Chinese) • Daniel 11:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 南王北王時爭時和 …10「北方王的二子必動干戈,招聚許多軍兵。這軍兵前去,如洪水氾濫,又必再去爭戰,直到南方王的保障。 11南方王必發烈怒,出來與北方王爭戰,擺列大軍,北方王的軍兵必交付他手。 12他的眾軍高傲,他的心也必自高,他雖使數萬人仆倒,卻不得常勝。… 交叉引用 (Cross Ref) 但以理書 11:5 「南方的王必強盛,他將帥中必有一個比他更強盛,執掌權柄,他的權柄甚大。 但以理書 11:12 他的眾軍高傲,他的心也必自高,他雖使數萬人仆倒,卻不得常勝。 但以理書 11:40 「到末了,南方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵和許多戰船,勢如暴風來攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。 |