平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 迦勒底人必再來攻打這城,並要攻取,用火焚燒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 迦勒底人必再来攻打这城,并要攻取,用火焚烧。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 迦勒底人必回來,攻擊這城,佔領這城,放火燒毀這城。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 迦勒底人必回来,攻击这城,占领这城,放火烧毁这城。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 迦 勒 底 人 必 再 來 攻 打 這 城 , 並 要 攻 取 , 用 火 焚 燒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 迦 勒 底 人 必 再 来 攻 打 这 城 , 并 要 攻 取 , 用 火 焚 烧 。 Jeremiah 37:8 King James Bible And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire. Jeremiah 37:8 English Revised Version And the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 32:29 耶利米書 34:21,22 耶利米書 38:23 耶利米書 39:2-8 鏈接 (Links) 耶利米書 37:8 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 37:8 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 37:8 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 37:8 法國人 (French) • Jeremia 37:8 德語 (German) • 耶利米書 37:8 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 37:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言迦勒底軍必陷斯邑 …7「耶和華以色列的神如此說:猶大王打發你們來求問我,你們要如此對他說:『那出來幫助你們法老的軍隊必回埃及本國去。 8迦勒底人必再來攻打這城,並要攻取,用火焚燒。 9耶和華如此說:你們不要自欺說「迦勒底人必定離開我們」,因為他們必不離開。… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 21:4 『耶和華以色列的神如此說:我要使你們手中的兵器,就是你們在城外與巴比倫王和圍困你們的迦勒底人打仗的兵器,翻轉過來,又要使這些都聚集在這城中。 耶利米書 32:29 攻城的迦勒底人必來放火焚燒這城和其中的房屋,在這房屋上,人曾向巴力燒香,向別神澆奠,惹我發怒。 耶利米書 34:2 「耶和華以色列的神說:你去告訴猶大王西底家:『耶和華如此說:我要將這城交付巴比倫王的手,他必用火焚燒。 耶利米書 34:22 耶和華說:我必吩咐他們回到這城,攻打這城,將城攻取,用火焚燒。我也要使猶大的城邑變為荒場,無人居住。」 耶利米書 37:10 你們即便殺敗了與你們爭戰的迦勒底全軍,但剩下受傷的人也必各人從帳篷裡起來,用火焚燒這城。』」 耶利米書 38:18 你若不出去歸降巴比倫王的首領,這城必交在迦勒底人手中。他們必用火焚燒,你也不得脫離他們的手。」 耶利米書 38:23 人必將你的后妃和你的兒女帶到迦勒底人那裡,你也不得脫離他們的手,必被巴比倫王的手捉住,你也必使這城被火焚燒。」 耶利米書 39:2 西底家十一年四月初九日,城被攻破。 |