使徒行傳 27:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
一連好幾天見不到太陽和星星,又有暴風雨催逼著,最後我們連獲救的希望都斷絕了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
一连好几天见不到太阳和星星,又有暴风雨催逼着,最后我们连获救的希望都断绝了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
太陽和星辰多日不顯露,又有狂風大浪催逼,我們得救的指望就都絕了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
太阳和星辰多日不显露,又有狂风大浪催逼,我们得救的指望就都绝了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
好幾天,都看不見星星和太陽,狂風大浪催逼著我們,這樣看來,我們連生還的希望都沒有了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
好几天,都看不见星星和太阳,狂风大浪催逼着我们,这样看来,我们连生还的希望都没有了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
太 陽 和 星 辰 多 日 不 顯 露 , 又 有 狂 風 大 浪 催 逼 , 我 們 得 救 的 指 望 就 都 絕 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
太 阳 和 星 辰 多 日 不 显 露 , 又 有 狂 风 大 浪 催 逼 , 我 们 得 救 的 指 望 就 都 绝 了 。

Acts 27:20 King James Bible
And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.

Acts 27:20 English Revised Version
And when neither sun nor stars shone upon us for many days, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was now taken away.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

neither.

出埃及記 10:21-23
耶和華對摩西說:「你向天伸杖,使埃及地黑暗,這黑暗似乎摸得著。」…

詩篇 105:28
他命黑暗,就有黑暗,沒有違背他話的。

馬太福音 24:29
「那些日子的災難一過去,『日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。』

and no.

詩篇 107:25-27
因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。…

約拿書 1:4,11-14
然而耶和華使海中起大風,海就狂風大作,甚至船幾乎破壞。…

馬太福音 8:24,25
海裡忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋,耶穌卻睡著了。…

哥林多後書 11:25
被棍打了三次,被石頭打了一次,遇著船壞三次,一晝一夜在深海裡。

all.

以賽亞書 57:10
你因路遠疲倦,卻不說這是枉然;你以為有復興之力,所以不覺疲憊。

耶利米書 2:25
我說:『你不要使腳上無鞋,喉嚨乾渴。』你倒說:『這是枉然!我喜愛別神,我必隨從他們。』

以西結書 37:11
主對我說:「人子啊,這些骸骨就是以色列全家。他們說:『我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡了。』

以弗所書 2:12
那時你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。

帖撒羅尼迦前書 4:13
論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。

鏈接 (Links)
使徒行傳 27:20 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 27:20 多種語言 (Multilingual)Hechos 27:20 西班牙人 (Spanish)Actes 27:20 法國人 (French)Apostelgeschichte 27:20 德語 (German)使徒行傳 27:20 中國語文 (Chinese)Acts 27:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
水路的危險
19到第三天,他們又親手把船上的器具拋棄了。 20太陽和星辰多日不顯露,又有狂風大浪催逼,我們得救的指望就都絕了。 21眾人多日沒有吃什麼,保羅就出來站在他們中間,說:「眾位,你們本該聽我的話不離開克里特,免得遭這樣的傷損破壞。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 27:19
到第三天,他們又親手把船上的器具拋棄了。

使徒行傳 27:21
眾人多日沒有吃什麼,保羅就出來站在他們中間,說:「眾位,你們本該聽我的話不離開克里特,免得遭這樣的傷損破壞。

使徒行傳 27:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)