平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶森竟接待了他們!這些人都違背了凱撒的諭令,說另外有一個王,就是耶穌。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶森竟接待了他们!这些人都违背了凯撒的谕令,说另外有一个王,就是耶稣。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶孫收留他們!這些人都違背愷撒的命令,說另有一個王——耶穌。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶孙收留他们!这些人都违背恺撒的命令,说另有一个王——耶稣。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶孫卻收留他們。這些人都違背凱撒的法令,說另外還有一個王耶穌。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶孙却收留他们。这些人都违背凯撒的法令,说另外还有一个王耶稣。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 孫 收 留 他 們 。 這 些 人 都 違 背 該 撒 的 命 令 , 說 另 有 一 個 王 耶 穌 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 孙 收 留 他 们 。 这 些 人 都 违 背 该 撒 的 命 令 , 说 另 有 一 个 王 耶 稣 。 Acts 17:7 King James Bible Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus. Acts 17:7 English Revised Version whom Jason hath received: and these all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and these. 使徒行傳 16:21 使徒行傳 25:8-11 以斯拉記 4:12-15 但以理書 3:12 但以理書 6:13 路加福音 23:2 約翰福音 19:12 彼得前書 2:15 鏈接 (Links) 使徒行傳 17:7 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 17:7 多種語言 (Multilingual) • Hechos 17:7 西班牙人 (Spanish) • Actes 17:7 法國人 (French) • Apostelgeschichte 17:7 德語 (German) • 使徒行傳 17:7 中國語文 (Chinese) • Acts 17:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 猶太人聚匪攪亂 …6找不著他們,就把耶孫和幾個弟兄拉到地方官那裡,喊叫說:「那攪亂天下的也到這裡來了, 7耶孫收留他們!這些人都違背愷撒的命令,說另有一個王——耶穌。」 8眾人和地方官聽見這話,就驚慌了,… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 10:38 他們走路的時候,耶穌進了一個村莊。有一個女人名叫馬大,接他到自己家裡。 路加福音 23:2 就告他說:「我們見這人誘惑國民,禁止納稅給愷撒,並說自己是基督,是王。」 使徒行傳 17:5 但那不信的猶太人心裡嫉妒,招聚了些市井匪類,搭夥成群,聳動合城的人闖進耶孫的家,要將保羅、西拉帶到百姓那裡。 使徒行傳 17:8 眾人和地方官聽見這話,就驚慌了, 雅各書 2:25 妓女喇合接待使者,又放他們從別的路上出去,不也是一樣因行為稱義嗎? |