使徒行傳 17:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們就拉住保羅,帶他到亞略巴古,問他:「你所講論的這新教導,我們可以知道嗎?

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们就拉住保罗,带他到亚略巴古,问他:“你所讲论的这新教导,我们可以知道吗?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們就把他帶到亞略巴古,說:「你所講的這新道,我們也可以知道嗎?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们就把他带到亚略巴古,说:“你所讲的这新道,我们也可以知道吗?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們拉著保羅,把他帶到亞略.巴古那裡,說:「你所講的這個新道理,我們可以知道嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们拉着保罗,把他带到亚略.巴古那里,说:「你所讲的这个新道理,我们可以知道吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 就 把 他 帶 到 亞 略 巴 古 , 說 : 你 所 講 的 這 新 道 , 我 們 也 可 以 知 道 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 就 把 他 带 到 亚 略 巴 古 , 说 : 你 所 讲 的 这 新 道 , 我 们 也 可 以 知 道 麽 ?

Acts 17:19 King James Bible
And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?

Acts 17:19 English Revised Version
And they took hold of him, and brought him unto the Areopagus, saying, May we know what this new teaching is, which is spoken by thee?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Areopagus.

使徒行傳 17:22
保羅站在亞略巴古當中,說:「眾位雅典人哪,我看你們凡事很敬畏鬼神。

It was the highest court in Athens.'

May.

使徒行傳 17:20
因為你有些奇怪的事傳到我們耳中,我們願意知道這些事是什麼意思。」

使徒行傳 24:24
過了幾天,腓力斯和他夫人猶太的女子土西拉一同來到,就叫了保羅來,聽他講論信基督耶穌的道。

使徒行傳 25:22
亞基帕對非斯都說:「我自己也願聽這人辯論。」非斯都說:「明天你可以聽。」

使徒行傳 26:1
亞基帕對保羅說:「准你為自己辯明。」於是保羅伸手分訴說:

馬太福音 10:18
並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,對他們和外邦人作見證。

new.

馬可福音 1:27
眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是什麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐汙鬼,連汙鬼也聽從了他。」

約翰福音 13:34
我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛,我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。

約翰一書 2:7,8
親愛的弟兄啊,我寫給你們的不是一條新命令,乃是你們從起初所受的舊命令,這舊命令就是你們所聽見的道。…

鏈接 (Links)
使徒行傳 17:19 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 17:19 多種語言 (Multilingual)Hechos 17:19 西班牙人 (Spanish)Actes 17:19 法國人 (French)Apostelgeschichte 17:19 德語 (German)使徒行傳 17:19 中國語文 (Chinese)Acts 17:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
庇哩亞人甘心受道
18還有伊壁鳩魯和斯多亞兩門的學士與他爭論。有的說:「這胡言亂語的要說什麼?」有的說:「他似乎是傳說外邦鬼神的。」這話是因保羅傳講耶穌與復活的道。 19他們就把他帶到亞略巴古,說:「你所講的這新道,我們也可以知道嗎?」 20因為你有些奇怪的事傳到我們耳中,我們願意知道這些事是什麼意思。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 1:27
眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是什麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐汙鬼,連汙鬼也聽從了他。」

使徒行傳 17:20
因為你有些奇怪的事傳到我們耳中,我們願意知道這些事是什麼意思。」

使徒行傳 17:22
保羅站在亞略巴古當中,說:「眾位雅典人哪,我看你們凡事很敬畏鬼神。

使徒行傳 17:34
但有幾個人貼近他,信了主,其中有亞略巴古的官丟尼修,並一個婦人名叫大馬哩,還有別人一同信從。

使徒行傳 23:19
千夫長就拉著他的手,走到一旁,私下問他說:「你有什麼事告訴我呢?」

使徒行傳 17:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)