使徒行傳 26:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
阿格里帕對保羅說:「你獲准為自己說話。」於是保羅伸手開始申辯:

中文标准译本 (CSB Simplified)
阿格里帕对保罗说:“你获准为自己说话。”于是保罗伸手开始申辩:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞基帕對保羅說:「准你為自己辯明。」於是保羅伸手分訴說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚基帕对保罗说:“准你为自己辩明。”于是保罗伸手分诉说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞基帕對保羅說:「准你為自己申辯。」於是保羅伸手辯護說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚基帕对保罗说:「准你为自己申辩。」於是保罗伸手辩护说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 基 帕 對 保 羅 說 : 准 你 為 自 己 辯 明 。 於 是 保 羅 伸 手 分 訴 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 基 帕 对 保 罗 说 : 准 你 为 自 己 辩 明 。 於 是 保 罗 伸 手 分 诉 , 说 :

Acts 26:1 King James Bible
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:

Acts 26:1 English Revised Version
And Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth his hand, and made his defence:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Thou.

使徒行傳 25:16
我對他們說,無論什麼人,被告還沒有和原告對質,未得機會分訴所告他的事,就先定他的罪,這不是羅馬人的條例。

箴言 18:13,17
未曾聽完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。…

約翰福音 7:51
「不先聽本人的口供,不知道他所做的事,難道我們的律法還定他的罪嗎?」

stretched.

箴言 1:24
我呼喚,你們不肯聽從,我伸手,無人理會,

以西結書 16:27
因此我伸手攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交給恨你的非利士眾女,使她們任意待你。她們見你的淫行,為你羞恥。

羅馬書 10:21
至於以色列人,他說:「我整天伸手招呼那悖逆、頂嘴的百姓。」

answered.

使徒行傳 26:2
「亞基帕王啊,猶太人所告我的一切事,今日得在你面前分訴,實為萬幸。

See on

使徒行傳 22:1
「諸位父兄,請聽我現在對你們分訴!」

鏈接 (Links)
使徒行傳 26:1 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 26:1 多種語言 (Multilingual)Hechos 26:1 西班牙人 (Spanish)Actes 26:1 法國人 (French)Apostelgeschichte 26:1 德語 (German)使徒行傳 26:1 中國語文 (Chinese)Acts 26:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅在亞基帕前為自己分訴
1亞基帕對保羅說:「准你為自己辯明。」於是保羅伸手分訴說: 2「亞基帕王啊,猶太人所告我的一切事,今日得在你面前分訴,實為萬幸。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 119:46
我也要在君王面前論說你的法度,並不至於羞愧。

使徒行傳 9:15
主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王並以色列人面前宣揚我的名。

使徒行傳 25:27
據我看來,解送囚犯不指明他的罪案是不合理的。」

使徒行傳 26:2
「亞基帕王啊,猶太人所告我的一切事,今日得在你面前分訴,實為萬幸。

使徒行傳 25:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)