平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我們已達成了一致,認為應該揀選幾個人,派他們與我們親愛的巴拿巴和保羅一起到你們那裡去。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我们已达成了一致,认为应该拣选几个人,派他们与我们亲爱的巴拿巴和保罗一起到你们那里去。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以,我們同心定意揀選幾個人,差他們同我們所親愛的巴拿巴和保羅往你們那裡去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以,我们同心定意拣选几个人,差他们同我们所亲爱的巴拿巴和保罗往你们那里去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此,我們一致同意,選派一些人跟我們親愛的巴拿巴和保羅去見你們, 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此,我们一致同意,选派一些人跟我们亲爱的巴拿巴和保罗去见你们, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 我 們 同 心 定 意 , 揀 選 幾 個 人 , 差 他 們 同 我 們 所 親 愛 的 巴 拿 巴 和 保 羅 往 你 們 那 裡 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 我 们 同 心 定 意 , 拣 选 几 个 人 , 差 他 们 同 我 们 所 亲 爱 的 巴 拿 巴 和 保 罗 往 你 们 那 里 去 。 Acts 15:25 King James Bible It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul, Acts 15:25 English Revised Version it seemed good unto us, having come to one accord, to choose out men and send them unto you with our beloved Barnabas and Paul, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) seemed. 使徒行傳 15:28 馬太福音 11:26 路加福音 1:3 being. 使徒行傳 15:6 使徒行傳 1:14 使徒行傳 2:1,46 哥林多前書 1:10 to send. 使徒行傳 15:22,27 our. 羅馬書 16:12 以弗所書 6:21 歌羅西書 4:7,9 腓利門書 1:16 彼得後書 3:15 Barnabas. 使徒行傳 15:2,35 加拉太書 2:9 鏈接 (Links) 使徒行傳 15:25 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 15:25 多種語言 (Multilingual) • Hechos 15:25 西班牙人 (Spanish) • Actes 15:25 法國人 (French) • Apostelgeschichte 15:25 德語 (German) • 使徒行傳 15:25 中國語文 (Chinese) • Acts 15:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |