平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 此後,大衛攻打非利士人,把他們制伏,從他們手下奪取了京城的權柄。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 此后,大卫攻打非利士人,把他们制伏,从他们手下夺取了京城的权柄。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這事以後,大衛攻打非利士人,制伏了他們。大衛從非利士人手中取得了京城的控制權。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这事以後,大卫攻打非利士人,制伏了他们。大卫从非利士人手中取得了京城的控制权。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 此 後 , 大 衛 攻 打 非 利 士 人 , 把 他 們 治 服 , 從 他 們 手 下 奪 取 了 京 城 的 權 柄 ( 原 文 是 母 城 的 嚼 環 ) ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 此 後 , 大 卫 攻 打 非 利 士 人 , 把 他 们 治 服 , 从 他 们 手 下 夺 取 了 京 城 的 权 柄 ( 原 文 是 母 城 的 嚼 环 ) ; 2 Samuel 8:1 King James Bible And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines. 2 Samuel 8:1 English Revised Version And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2964 B.C. 1040 An. Ex. Is. 451. 撒母耳記下 7:9 撒母耳記下 21:15-22 Metheg-ammah. 撒母耳記下 2:24 歷代志上 18:1 鏈接 (Links) 撒母耳記下 8:1 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 8:1 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 8:1 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 8:1 法國人 (French) • 2 Samuel 8:1 德語 (German) • 撒母耳記下 8:1 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 8:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 11:33 他們因著信,制伏了敵國,行了公義,得了應許,堵了獅子的口, 希伯來書 11:34 滅了烈火的猛勢,脫了刀劍的鋒刃,軟弱變為剛強,爭戰顯出勇敢,打退外邦的全軍。 撒母耳記下 19:9 以色列眾支派的人紛紛議論說:「王曾救我們脫離仇敵的手,又救我們脫離非利士人的手,現在他躲避押沙龍逃走了。 撒母耳記下 22:44 你救我脫離我百姓的爭競,保護我做列國的元首,我素不認識的民必侍奉我。 歷代志上 18:1 此後,大衛攻打非利士人,把他們制伏,從他們手下奪取了迦特和屬迦特的村莊。 詩篇 18:43 你救我脫離百姓的爭競,立我做列國的元首,我素不認識的民必侍奉我。 詩篇 60:8 摩押是我的沐浴盆,我要向以東拋鞋。非利士啊,你還能因我歡呼嗎?」 |