撒母耳記下 5:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛就知道耶和華堅立他做以色列王,又為自己的民以色列使他的國興旺。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫就知道耶和华坚立他做以色列王,又为自己的民以色列使他的国兴旺。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛就知道耶和華已經立他作以色列的王,又因自己的子民以色列的緣故,使他的國興盛。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫就知道耶和华已经立他作以色列的王,又因自己的子民以色列的缘故,使他的国兴盛。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 就 知 道 耶 和 華 堅 立 他 作 以 色 列 王 , 又 為 自 己 的 民 以 色 列 使 他 的 國 興 旺 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 就 知 道 耶 和 华 坚 立 他 作 以 色 列 王 , 又 为 自 己 的 民 以 色 列 使 他 的 国 兴 旺 。

2 Samuel 5:12 King James Bible
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel's sake.

2 Samuel 5:12 English Revised Version
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel's sake.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

David

撒母耳記下 7:16
你的家和你的國必在我面前永遠堅立,你的國位也必堅定直到永遠。』」

歷代志上 14:2
大衛就知道耶和華堅立他做以色列王,又為自己的民以色列使他的國興旺。

his people

列王紀上 10:9
耶和華你的神是應當稱頌的!他喜悅你,使你坐以色列的國位。因為他永遠愛以色列,所以立你做王,使你秉公行義。」

歷代志下 2:11
推羅王希蘭寫信回答所羅門說:「耶和華因為愛他的子民,所以立你做他們的王。」

以斯帖記 4:14
此時你若閉口不言,猶大人必從別處得解脫蒙拯救,你和你父家必致滅亡。焉知你得了王后的位分,不是為現今的機會嗎?」

以賽亞書 1:25-27
我必反手加在你身上,煉盡你的渣滓,除淨你的雜質。…

但以理書 2:30
至於那奧祕的事顯明給我,並非因我的智慧勝過一切活人,乃為使王知道夢的講解和心裡的思念。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 5:12 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 5:12 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 5:12 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 5:12 法國人 (French)2 Samuel 5:12 德語 (German)撒母耳記下 5:12 中國語文 (Chinese)2 Samuel 5:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
攻取錫安保障
12大衛就知道耶和華堅立他做以色列王,又為自己的民以色列使他的國興旺。 13大衛離開希伯崙之後,在耶路撒冷又立后妃,又生兒女。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 5:11
推羅王希蘭將香柏木運到大衛那裡,又差遣使者和木匠、石匠給大衛建造宮殿。

撒母耳記下 5:13
大衛離開希伯崙之後,在耶路撒冷又立后妃,又生兒女。

撒母耳記下 5:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)