撒母耳記下 23:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒。從前非利士人聚集要打仗,以色列人迎著上去,有跟隨大衛的三個勇士向非利士人罵陣,其中有以利亞撒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒。从前非利士人聚集要打仗,以色列人迎着上去,有跟随大卫的三个勇士向非利士人骂阵,其中有以利亚撒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒。從前非利士人在巴斯達閔聚集要爭戰,與大衛一同去向他們罵陣的三個勇士,其中之一就是以利亞撒;那時以色列人向上撤退,

圣经新译本 (CNV Simplified)
其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒。从前非利士人在巴斯达闵聚集要争战,与大卫一同去向他们骂阵的三个勇士,其中之一就是以利亚撒;那时以色列人向上撤退,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 次 是 亞 合 人 朵 多 的 兒 子 以 利 亞 撒 。 從 前 非 利 士 人 聚 集 要 打 仗 , 以 色 列 人 迎 著 上 去 , 有 跟 隨 大 衛 的 三 個 勇 士 向 非 利 士 人 罵 陣 , 其 中 有 以 利 亞 撒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 次 是 亚 合 人 朵 多 的 儿 子 以 利 亚 撒 。 从 前 非 利 士 人 聚 集 要 打 仗 , 以 色 列 人 迎 着 上 去 , 有 跟 随 大 卫 的 三 个 勇 士 向 非 利 士 人 骂 阵 , 其 中 有 以 利 亚 撒 。

2 Samuel 23:9 King James Bible
And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:

2 Samuel 23:9 English Revised Version
And after him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Eleazar

歷代志上 11:12-14
其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒,他是三個勇士裡的一個。…

歷代志上 27:4
二月的班長是亞合人朵代,還有副官密基羅,他班內有二萬四千人。

Dodai

民數記 23:7,8
巴蘭便題起詩歌說:「巴勒引我出亞蘭,摩押王引我出東山,說:『來啊,為我咒詛雅各!來啊,怒罵以色列!』…

撒母耳記上 17:10,26,36,45,46
那非利士人又說:「我今日向以色列人的軍隊罵陣。你們叫一個人出來,與我戰鬥。」…

the men

以賽亞書 63:3,5
「我獨自踹酒榨,眾民中無一人與我同在。我發怒將他們踹下,發烈怒將他們踐踏,他們的血濺在我衣服上,並且汙染了我一切的衣裳。…

馬可福音 14:50
門徒都離開他逃走了。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 23:9 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 23:9 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 23:9 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 23:9 法國人 (French)2 Samuel 23:9 德語 (German)撒母耳記下 23:9 中國語文 (Chinese)2 Samuel 23:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記大衛之勇士
8大衛勇士的名字記在下面。他革捫人約設巴設,又稱伊斯尼人亞底挪,他是軍長的統領,一時擊殺了八百人。 9其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒。從前非利士人聚集要打仗,以色列人迎著上去,有跟隨大衛的三個勇士向非利士人罵陣,其中有以利亞撒。 10他起來擊殺非利士人,直到手臂疲乏,手粘住刀把。那日耶和華使以色列人大獲全勝,眾民在以利亞撒後頭專奪財物。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 8:4
亞比書、乃幔、亞何亞、

歷代志上 11:12
其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒,他是三個勇士裡的一個。

歷代志上 11:13
他從前與大衛在巴斯達閔,非利士人聚集要打仗。那裡有一塊長滿大麥的田,眾民就在非利士人面前逃跑,

歷代志上 27:4
二月的班長是亞合人朵代,還有副官密基羅,他班內有二萬四千人。

撒母耳記下 23:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)