歷代志上 11:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他從前與大衛在巴斯達閔,非利士人聚集要打仗。那裡有一塊長滿大麥的田,眾民就在非利士人面前逃跑,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他从前与大卫在巴斯达闵,非利士人聚集要打仗。那里有一块长满大麦的田,众民就在非利士人面前逃跑,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他從前與大衛在巴斯.達閔,非利士人聚集在那裡預備作戰。那裡有塊長滿大麥的田;眾人從非利士人面前逃跑了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他从前与大卫在巴斯.达闵,非利士人聚集在那里预备作战。那里有块长满大麦的田;众人从非利士人面前逃跑了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 從 前 與 大 衛 在 巴 斯 達 閔 , 非 利 士 人 聚 集 要 打 仗 。 那 裡 有 一 塊 長 滿 大 麥 的 田 , 眾 民 就 在 非 利 士 人 面 前 逃 跑 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 从 前 与 大 卫 在 巴 斯 达 闵 , 非 利 士 人 聚 集 要 打 仗 。 那 里 有 一 块 长 满 大 麦 的 田 , 众 民 就 在 非 利 士 人 面 前 逃 跑 ;

1 Chronicles 11:13 King James Bible
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

1 Chronicles 11:13 English Revised Version
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記上 17:1
非利士人招聚他們的軍旅,要來爭戰,聚集在屬猶大的梭哥,安營在梭哥和亞西加中間的以弗大憫。

Ephes-dammim

鏈接 (Links)
歷代志上 11:13 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 11:13 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 11:13 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 11:13 法國人 (French)1 Chronik 11:13 德語 (German)歷代志上 11:13 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 11:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記大衛之諸勇士
12其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒,他是三個勇士裡的一個。 13他從前與大衛在巴斯達閔,非利士人聚集要打仗。那裡有一塊長滿大麥的田,眾民就在非利士人面前逃跑, 14這勇士便站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 17:1
非利士人招聚他們的軍旅,要來爭戰,聚集在屬猶大的梭哥,安營在梭哥和亞西加中間的以弗大憫。

撒母耳記下 23:10
他起來擊殺非利士人,直到手臂疲乏,手粘住刀把。那日耶和華使以色列人大獲全勝,眾民在以利亞撒後頭專奪財物。

撒母耳記下 23:11
其次是哈拉人亞基的兒子沙瑪。一日,非利士人聚集成群,在一塊長滿紅豆的田裡,眾民就在非利士人面前逃跑。

撒母耳記下 23:12
沙瑪卻站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。

歷代志上 11:14
這勇士便站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。

歷代志上 11:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)