平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 但是照我的意見,如果她能保持現狀,就更蒙福了。我想我也有神的靈。 中文标准译本 (CSB Simplified) 但是照我的意见,如果她能保持现状,就更蒙福了。我想我也有神的灵。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 然而按我的意見,若常守節更有福氣。我也想自己是被神的靈感動了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 然而按我的意见,若常守节更有福气。我也想自己是被神的灵感动了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 然而照我的意見,倘若她能守節,就更有福了。我想我這話也是 神的靈感動的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 然而照我的意见,倘若她能守节,就更有福了。我想我这话也是 神的灵感动的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 然 而 按 我 的 意 見 , 若 常 守 節 更 有 福 氣 。 我 也 想 自 己 是 被 神 的 靈 感 動 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 然 而 按 我 的 意 见 , 若 常 守 节 更 有 福 气 。 我 也 想 自 己 是 被 神 的 灵 感 动 了 。 1 Corinthians 7:40 King James Bible But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God. 1 Corinthians 7:40 English Revised Version But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) she. 哥林多前書 7:1,8,26,35 I think. 哥林多前書 7:25 哥林多前書 9:1-3 哥林多前書 14:36,37 哥林多後書 10:8-10 哥林多後書 12:11 帖撒羅尼迦前書 4:8 彼得後書 3:15,16 鏈接 (Links) 哥林多前書 7:40 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 7:40 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 7:40 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 7:40 法國人 (French) • 1 Korinther 7:40 德語 (German) • 哥林多前書 7:40 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 7:40 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 7:6 我說這話原是准你們的,不是命你們的。 哥林多前書 7:25 論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能做忠心的人,就把自己的意見告訴你們。 哥林多後書 8:10 我在這事上把我的意見告訴你們,是於你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意已經有一年了, 哥林多後書 13:3 你們既然尋求基督在我裡面說話的憑據,我必不寬容。因為基督在你們身上不是軟弱的,在你們裡面是有大能的。 |