平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華神啊,求你起來,和你有能力的約櫃同入安息之所。耶和華神啊,願你的祭司披上救恩,願你的聖民蒙福歡樂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华神啊,求你起来,和你有能力的约柜同入安息之所。耶和华神啊,愿你的祭司披上救恩,愿你的圣民蒙福欢乐。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現在,耶和華 神啊,求你起來,願你和你有大能的約櫃進入你安息的地方;耶和華 神啊,願你的祭司都披上救恩;願你的聖民在福樂中歡欣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 现在,耶和华 神啊,求你起来,愿你和你有大能的约柜进入你安息的地方;耶和华 神啊,愿你的祭司都披上救恩;愿你的圣民在福乐中欢欣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 神 啊 , 求 你 起 來 , 和 你 有 能 力 的 約 櫃 同 入 安 息 之 所 。 耶 和 華 神 啊 , 願 你 的 祭 司 披 上 救 恩 ; 願 你 的 聖 民 蒙 福 歡 樂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 神 啊 , 求 你 起 来 , 和 你 有 能 力 的 约 柜 同 入 安 息 之 所 。 耶 和 华 神 啊 , 愿 你 的 祭 司 披 上 救 恩 ; 愿 你 的 圣 民 蒙 福 欢 乐 。 2 Chronicles 6:41 King James Bible Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness. 2 Chronicles 6:41 English Revised Version Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) arise 詩篇 132:8-10,16 thy resting 歷代志上 28:2 以賽亞書 66:1 the ark 約書亞記 3:13 約書亞記 6:4,5 詩篇 110:2 羅馬書 1:16 thy priests 以賽亞書 59:16-18 以賽亞書 61:3,6,10 羅馬書 13:14 加拉太書 3:27 以弗所書 4:22-24 啟示錄 19:8,14 thy saints 尼希米記 9:25 詩篇 65:4,11 以賽亞書 65:18,19 撒迦利亞書 9:17 腓立比書 3:3 腓立比書 4:4 鏈接 (Links) 歷代志下 6:41 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 6:41 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 6:41 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 6:41 法國人 (French) • 2 Chronik 6:41 德語 (German) • 歷代志下 6:41 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 6:41 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |