歷代志下 6:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門說:「耶和華以色列的神是應當稱頌的!因他親口向我父大衛所應許的,也親手成就了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门说:“耶和华以色列的神是应当称颂的!因他亲口向我父大卫所应许的,也亲手成就了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所羅門說:「耶和華以色列的 神是應當稱頌的!他親口對我的父親大衛應許的,已親手作成了,他說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
所罗门说:「耶和华以色列的 神是应当称颂的!他亲口对我的父亲大卫应许的,已亲手作成了,他说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 羅 門 說 : 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 是 應 當 稱 頌 的 ! 因 他 親 口 向 我 父 大 衛 所 應 許 的 , 也 親 手 成 就 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 罗 门 说 : 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 是 应 当 称 颂 的 ! 因 他 亲 口 向 我 父 大 卫 所 应 许 的 , 也 亲 手 成 就 了 。

2 Chronicles 6:4 King James Bible
And he said, Blessed be the LORD God of Israel, who hath with his hands fulfilled that which he spake with his mouth to my father David, saying,

2 Chronicles 6:4 English Revised Version
And he said, Blessed be the LORD, the God of Israel, which spake with his mouth unto David my father, and hath with his hands fulfilled it, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Blessed

列王紀上 8:15
所羅門說:「耶和華以色列的神是應當稱頌的!因他親口向我父大衛所應許的,也親手成就了。

歷代志上 29:10,20
所以,大衛在會眾面前稱頌耶和華說:「耶和華,我們的父以色列的神,是應當稱頌直到永永遠遠的!…

詩篇 41:13
耶和華以色列的神是應當稱頌的,從亙古直到永遠!阿們,阿們。

詩篇 68:4,32-35
你們當向神唱詩,歌頌他的名,為那坐車行過曠野的修平大路——他的名是耶和華,要在他面前歡樂!…

詩篇 72:18,19
獨行奇事的耶和華以色列的神是應當稱頌的!…

路加福音 1:68,69
「主以色列的神是應當稱頌的!因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖,…

以弗所書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他在基督裡曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣,

who hat with

歷代志上 17:12
他必為我建造殿宇,我必堅定他的國位直到永遠。

詩篇 138:1,2
大衛的詩。…

馬太福音 24:35
天地要廢去,我的話卻不能廢去。

路加福音 1:70
正如主藉著從創世以來聖先知的口所說的話,

鏈接 (Links)
歷代志下 6:4 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 6:4 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 6:4 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 6:4 法國人 (French)2 Chronik 6:4 德語 (German)歷代志下 6:4 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 6:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門為民祝福
3王轉臉為以色列會眾祝福,以色列會眾就都站立。 4所羅門說:「耶和華以色列的神是應當稱頌的!因他親口向我父大衛所應許的,也親手成就了。 5他說:『自從我領我民出埃及地以來,我未曾在以色列眾支派中選擇一城建造殿宇為我名的居所,也未曾揀選一人做我民以色列的君。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 6:3
王轉臉為以色列會眾祝福,以色列會眾就都站立。

歷代志下 6:5
他說:『自從我領我民出埃及地以來,我未曾在以色列眾支派中選擇一城建造殿宇為我名的居所,也未曾揀選一人做我民以色列的君。

歷代志下 6:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)