平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,先見哈拿尼來見猶大王亞撒,對他說:「因你仰賴亞蘭王,沒有仰賴耶和華你的神,所以亞蘭王的軍兵脫離了你的手。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,先见哈拿尼来见犹大王亚撒,对他说:“因你仰赖亚兰王,没有仰赖耶和华你的神,所以亚兰王的军兵脱离了你的手。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,先見哈拿尼來見猶大王亞撒,對他說:「因你倚靠亞蘭王,沒有倚靠耶和華你的 神,所以亞蘭王的軍隊才可以脫離你的手。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,先见哈拿尼来见犹大王亚撒,对他说:「因你倚靠亚兰王,没有倚靠耶和华你的 神,所以亚兰王的军队才可以脱离你的手。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 先 見 哈 拿 尼 來 見 猶 大 王 亞 撒 , 對 他 說 : 因 你 仰 賴 亞 蘭 王 , 沒 有 仰 賴 耶 和 華 ─ 你 的 神 , 所 以 亞 蘭 王 的 軍 兵 脫 離 了 你 的 手 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 先 见 哈 拿 尼 来 见 犹 大 王 亚 撒 , 对 他 说 : 因 你 仰 赖 亚 兰 王 , 没 有 仰 赖 耶 和 华 ─ 你 的 神 , 所 以 亚 兰 王 的 军 兵 脱 离 了 你 的 手 。 2 Chronicles 16:7 King James Bible And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand. 2 Chronicles 16:7 English Revised Version And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Hanani 歷代志下 19:2 歷代志下 20:34 列王紀上 16:1 Because 詩篇 146:3-6 以賽亞書 31:1 以賽亞書 32:2 耶利米書 17:5,6 以弗所書 1:12,13 relied on 歷代志下 13:18 歷代志下 32:7,8 列王紀下 18:5 歷代志上 5:20 the host 歷代志下 16:3 鏈接 (Links) 歷代志下 16:7 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 16:7 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 16:7 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 16:7 法國人 (French) • 2 Chronik 16:7 德語 (German) • 歷代志下 16:7 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 16:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 哈拿尼責猶大王 7那時,先見哈拿尼來見猶大王亞撒,對他說:「因你仰賴亞蘭王,沒有仰賴耶和華你的神,所以亞蘭王的軍兵脫離了你的手。 8古實人、路比人的軍隊不是甚大嗎?戰車馬兵不是極多嗎?只因你仰賴耶和華,他便將他們交在你手裡。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 15:19 說:「你父曾與我父立約,我與你也要立約。現在我將金銀送你為禮物,求你廢掉你與以色列王巴沙所立的約,使他離開我。」 列王紀上 16:1 耶和華的話臨到哈拿尼的兒子耶戶,責備巴沙說: 歷代志下 14:11 亞撒呼求耶和華他的神,說:「耶和華啊,唯有你能幫助軟弱的勝過強盛的。耶和華我們的神啊,求你幫助我們,因為我們仰賴你,奉你的名來攻擊這大軍。耶和華啊,你是我們的神,不要容人勝過你。」 歷代志下 16:6 於是亞撒王率領猶大眾人,將巴沙修築拉瑪所用的石頭、木頭都運去,用以修築迦巴和米斯巴。 歷代志下 19:2 先見哈拿尼的兒子耶戶出來迎接約沙法王,對他說:「你豈當幫助惡人,愛那恨惡耶和華的人呢?因此耶和華的憤怒臨到你。 歷代志下 24:24 亞蘭的軍兵雖來了一小隊,耶和華卻將大隊的軍兵交在他們手裡,是因猶大人離棄耶和華他們列祖的神,所以藉亞蘭人懲罰約阿施。 歷代志下 32:7 「你們當剛強壯膽,不要因亞述王和跟隨他的大軍恐懼、驚慌,因為與我們同在的比與他們同在的更大。 歷代志下 32:8 與他們同在的是肉臂,與我們同在的是耶和華我們的神,他必幫助我們,為我們爭戰。」百姓就靠猶大王希西家的話,安然無懼了。 以賽亞書 39:3 於是先知以賽亞來見希西家王,問他說:「這些人說什麼?他們從哪裡來見你?」希西家說:「他們從遠方的巴比倫來見我。」 |