平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 非利士人与以色列人争战,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被杀仆倒的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 非利士人與以色列人交戰。以色列人從非利士人面前逃跑,有很多人在基利波山上倒斃。 圣经新译本 (CNV Simplified) 非利士人与以色列人交战。以色列人从非利士人面前逃跑,有很多人在基利波山上倒毙。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 非 利 士 人 與 以 色 列 人 爭 戰 。 以 色 列 人 在 非 利 士 人 面 前 逃 跑 , 在 基 利 波 有 被 殺 仆 倒 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 非 利 士 人 与 以 色 列 人 争 战 。 以 色 列 人 在 非 利 士 人 面 前 逃 跑 , 在 基 利 波 有 被 杀 仆 倒 的 。 1 Samuel 31:1 King James Bible Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. 1 Samuel 31:1 English Revised Version Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Philistines 撒母耳記上 28:1,15 撒母耳記上 29:1 fell down 撒母耳記上 12:25 歷代志上 10:1-12 slain [heb] wounded 撒母耳記上 28:4 撒母耳記下 1:21 鏈接 (Links) 撒母耳記上 31:1 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 31:1 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 31:1 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 31:1 法國人 (French) • 1 Samuel 31:1 德語 (German) • 撒母耳記上 31:1 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 31:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 12:25 你們若仍然作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」 撒母耳記上 28:4 非利士人聚集,來到書念安營,掃羅聚集以色列眾人在基利波安營。 撒母耳記下 1:6 報信的少年人說:「我偶然到基利波山,看見掃羅伏在自己槍上,有戰車、馬兵緊緊地追他。 撒母耳記下 1:21 基利波山哪,願你那裡沒有雨露,願你田地無土產可做供物!因為英雄的盾牌在那裡被汙丟棄,掃羅的盾牌彷彿未曾抹油。 撒母耳記下 4:4 掃羅的兒子約拿單有一個兒子名叫米非波設,是瘸腿的。掃羅和約拿單死亡的消息從耶斯列傳到的時候,他才五歲。他乳母抱著他逃跑,因為跑得太急,孩子掉在地上,腿就瘸了。 歷代志上 10:1 非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波山有被殺仆倒的。 |